Instytut Książki, Instytut Kultury Polskiej w Londynie oraz Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku informują, że zgłaszania kandydatów do tegorocznej Nagrody Found in Translation trwa do 4 lutego. Nagroda przyznawana jest za najlepszy w 2020 r. przekład literatury polskiej na język angielski.
Jak wyjaśniono na stronie Instytut Książki (IK), "do zgłoszenia kwalifikują się przekłady, które ukazały się w formie książkowej w 2020 r.". Termin nadsyłania kandydatur upływa 4 lutego 2021 r.
Kandydatów zgłaszać mogą do IK (na adres: biuro@instytutksiazki.pl) osoby fizyczne i osoby prawne z kraju i zagranicy. "Zgłoszenie powinno zawierać uzasadnienie wyboru kandydata, jego dane adresowe oraz dane adresowe zgłaszającego" - napisano.
Przypomniano, że "nagrodę stanowi dyplom, miesięczna rezydencja w Krakowie z honorarium studyjnym w wysokości 2 tys. zł oraz przelot do i z Krakowa – fundowane przez IK oraz nagroda pieniężna wynosząca 16 tys. zł fundowana w równych częściach przez IK, IKP w Londynie i IKP w Nowym Jorku".
W 2020 r. Nagrodą Found in Translation wyróżniono Annę Zaranko za przekład na język angielski "Pamiętnika antybohatera" Kornela Filipowicza.(PAP)
autor: Grzegorz Janikowski
gj/ aszw/