Ambasada RP we Włoszech przed obchodzonym 27 stycznia Dniem Pamięci o Ofiarach Holokaustu zaapelowała do włoskich mediów o zwracanie najwyższej uwagi na używanie poprawnej nazwy obozu Auschwitz zgodnie z formułą UNESCO jako nazistowskiego niemieckiego obozu koncentracyjnego i zagłady.
W ostatnich dniach na różnych, zazwyczaj niszowych, lokalnych włoskich portalach ponownie pojawiło się sformułowanie "polski obóz". Jak ustaliła PAP, można je znaleźć między innymi na stronie tygodnika diecezji w Padwie, dziennika "Il Gazzettino" czy portalu Prealpina.
W apelu do włoskich mediów, udostępnionym PAP we wtorek przez polską ambasadę, podkreślono, że chce ona uniknąć "przykrych sytuacji", które zmuszają do zwracania się o korektę i usunięcie określenia "polski obóz". Zaznaczono, że sformułowanie to pogarsza "już panujące zamieszanie dotyczące historii Szoah".
"Określenia te stanowią poważny i niebezpieczny błąd, który wypacza prawdę historyczną na temat Zagłady dokonanej przez nazistowskie państwo niemieckie na okupowanym terytorium Polski i zasiewa wątpliwość w sprawie jego odpowiedzialności, obrażając w ten sposób pamięć o milionach polskich obywateli, Żydów oraz innych ofiar nazizmu" - głosi nota ambasady RP w Rzymie.
Przypomniano w niej, że nie istniały "polskie obozy" i że niedopuszczalne jest stosowanie tego sformułowania również jako skrótu myślowego w odniesieniu do położenia geograficznego.
W apelu placówka dyplomatyczna oświadczyła: "Jeśli chcemy wykorzenić ziarna nietolerancji, musimy wszyscy, poczynając od mediów, być ostrożni w stosowaniu definicji".
Z Rzymu Sylwia Wysocka (PAP)
sw/ akl/