Laureatami 12. Nagrody Literackiej Gdynia zostali Salcia Hałas, Michał Sobol, Krzysztof Siwczyk i Ryszard Engelking. Gala finałowa tegorocznej edycji nagrody odbyła się w sobotę wieczorem w Muzeum Emigracji w Gdyni.
O wynikach tegorocznej Nagrody Literackiej Gdynia poinformował jej rzecznik Przemek Rydzewski.
Zwycięzcy, poza okazjonalną statuetką, Kostką Literacką, otrzymali po 50 tys. zł.
Decyzją kapituły Nagrodę Literacką Gdynia 2017 w kategorii proza przyznano Salci Hałas za książkę "Pieczeń dla Amfy" (Wydawnictwo Muza, Warszawa).
Salcia Hałas urodziła się w Przemyślu. Skończyła filologię polską oraz ogrodnictwo w Gdańsku. W swoim biogramie pisze: "Mam dziecko, faceta, psa sukę i dwie szynszyle". Jest też wolontariuszką w świetlicy środowiskowej. Obecnie mieszka w Gdyni-Grabówku. "Pieczeń dla Amfy" to jej debiutancka powieść.
W kategorii poezja uhonorowano Michała Sobola za tom poetycki "Schrony" (Wydawnictwo Nisza, Warszawa).
Michał Sobol urodził się w 1970 r. w Cerekwi pod Radomiem. Mieszka w małej miejscowości na skraju Puszczy Niepołomickiej, pracuje w Krakowie w klasztornej bibliotece. "Schrony" są jego piątym zbiorem wierszy. Jest laureatem Nagrody im. Kazimiery Iłłakowiczówny za najlepszy poetycki debiut roku (tomik "Pulsary"). W 2016 r. został uhonorowany Nagrodą Fundacji im. Zbigniewa Herberta. Wiersze Sobola przetłumaczono na angielski, kataloński, niemiecki, słoweński i szwedzki.
Spośród autorów esejów kapituła doceniła Krzysztofa Siwczyka za tekst "Koło miejsca/Elementarz" (Muzeum w Gliwicach).
Krzysztof Siwczyk urodził się w 1977 r. Mieszka w Gliwicach. Wydał trzynaście tomów wierszy. Jest też autorem książek krytyczno-literackich i eseistycznych. Zagrał również główne role w dwóch filmach fabularnych: "Wojaczek" (reż. Lech Majewski, 1999 r.) oraz "Wydalony" (reż. Adam Sikora, 2010 r.).
W kategorii przekład na język polski Nagroda Literacka Gdynia przypadła natomiast Ryszardowi Engelkingowi za nowe tłumaczenie "Szkoły uczuć" Gustave’a Flauberta (Wydawnictwo Sic!, Warszawa).
Ryszard Engelking urodził się w 1935 r. w Sosnowcu. Tłumacz literatury francuskiej. W jego dorobku translatorskim, oprócz dzieł Flauberta, są także utwory m.in. Charlesa Baudelaire'a, Gerarda de Nervala i Nicolasa Restifa de la Bretonne. Jego przekłady prozy i poezji były kilkukrotnie nagradzane przez "Literaturę na Świecie".
Do tegorocznej, 12. edycji Nagrody Literackiej Gdynia zgłoszono 434 tytuły. Spośród nadesłanych zgłoszeń członkowie kapituły pod przewodnictwem prof. Agaty Bielik-Robson wybrali dwadzieścia książek, po pięć w każdej z czterech kategorii – prozatorskiej, poetyckiej, eseistycznej oraz translatorskiej. Nominacje ogłoszono w maju tego roku na Warszawskich Targach Książki.
Nagroda Literacka Gdynia została powołana do życia w 2006 r. Jest przyznawana rokrocznie autorom najlepszych książek wydanych w poprzednim roku. W 2014 r. - po raz pierwszy w historii nagrody - pojawiła się nowa, nagradzana kategoria, jaką jest przekład na język polski.(PAP)
rop/ malk/