Polsko-białorusko-litewskie czytanie „Pana Tadeusza” odbyło się w sobotę w stolicy Białorusi, Mińsku. To początek obchodów przypadającej w grudniu 220. rocznicy urodzin Adama Mickiewicza.
"Pana Tadeusza" czytali w trzech językach aktorzy, ludzie kultury, dyplomaci, działacze społeczni oraz chętni, którzy zgłosili się do Instytutu Polskiego w Mińsku.
„Dla Polaków +Pan Tadeusz+ jest dziełem szczególnym, ale Mickiewicz w naturalny sposób łączy nas także z sąsiadami. Postanowiliśmy to zademonstrować serią działań, z których pierwsze odbyło się dziś w Mińsku” - powiedział PAP p.o. dyrektora tej placówki Tomasz Adamski.
Inicjatorem trójjęzycznego czytania Mickiewicza był Tadeusz Stróżecki, szef Białoruskiej Fundacji Kultury i wieloletni animator polsko-białoruskich projektów kulturalnych.
„Mickiewicz urodził się na ziemi białoruskiej, pisał po polsku, uczył się na Litwie, tworzył na Krymie, mieszkał wiele lat na emigracji we Francji. Chcielibyśmy do rocznicy jego 220. urodzin zorganizować poświęcone mu imprezy w miejscach, z którymi był związany” - powiedział. Wyraził nadzieję, że do grudnia w ramach projektu uda się zrealizować wydarzenia na Białorusi w miejscu urodzenia wieszcza, a także na Litwie oraz w Polsce.
Czytaniu towarzyszyło teatralizowane widowisko z udziałem aktorów i muzyków Teatru Tutejszego w Mińsku. Całość rejestrowano na wideo, powstanie o nim film w reżyserii Andreja Sauczanki.
W spotkaniu wzięli udział polscy dyplomaci pracujący na Białorusi, ambasador Litwy w Mińsku Andrius Pulokas oraz przedstawicielka ONZ Joanna Kazana-Wiśniowiecka.
"Pana Tadeusza" czytali duchowni oraz białoruscy Polacy, a także szefowie wielu białoruskich instytucji kultury oraz związków twórczych.
Z Mińska Justyna Prus (PAP)
just/ akl/ mal/