Chorwacka poetka, scenarzystka, dramatopisarka, redaktorka i aktywistka Monika Herceg została laureatką Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności 2024. Jury nagrodziło jej zbiór wierszy „Okres ochronny” w przekładzie Aleksandry Wojtaszek.
We wtorek w siedzibie Instytutu Kultury Miejskiej w Gdańsku ogłoszono laureata Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności 2024. Obecna na wydarzeniu pisarka, noblistka oraz przedstawicielka jury Olga Tokarczuk podkreśliła, że wybór poetów do Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności jest „niesamowitym wglądem w to, co dzieje się w poezji”.
„Osobiście traktuję poezję jako bardzo szczególną intuicję, która opisuje najbardziej subtelne, najdelikatniejsze drgania w naszej zbiorowej świadomości. Jestem też dumna z tego, że co dwa lata otrzymujecie państwo zbiór sześciu tomików, które są nominowane do tej nagrody. Czuję się zaszczycona, że biorę w tym udział” – podkreśliła Tokarczuk.
Wiceprezydent Gdańska Monika Chabior oceniła, że „dziś Gdańsk jest centrum kultury europejskiej i wspólnoty wartości”.
„Jestem niezwykle dumna, że wartości, które są dla nas tak ważne w Gdańsku, jak wolność, solidarność, wrażliwość, świadomość różnorodności znalazły się w samym centrum myślenia, również o sztuce” – powiedziała.
Monika Herceg (ur. 19 października 1990 r.) to chorwacka poetka, scenarzystka, dramatopisarka, redaktorka i aktywistka. Jak podkreślają organizatorzy konkursu, Herceg jest najczęściej nagradzaną poetką młodego pokolenia w Chorwacji. Otrzymała wiele prestiżowych krajowych i międzynarodowych wyróżnień, m.in.: Goran za mlade pjesnike, Kvirin, Fran Galović, Slavić, Mostovi Struge, Na vrh jezika, Biber, Zvonko Milković i Lapis Histriae. Należy do międzynarodowej poetyckiej platformy Versopolis, a jej wiersze zostały przełożone na wiele języków. Prowadzi cykliczne spotkania poświęcone poezji kobiet, angażuje się także w działania na rzecz uchodźców.
Jej tłumaczka i rówieśniczka, Aleksandra Wojtaszek jest kroatystką, doktorem literaturoznawstwa, asystentką w Instytucie Filologii Słowiańskiej UJ. Studiowała w Krakowie, Zagrzebiu i Belgradzie. Współpracuje z „Tygodnikiem Powszechnym” i „Herito” i innych periodykach. Jest autorką zbioru reportaży o współczesnej Chorwacji „Fjaka” oraz licznych przekładów literackich.
W jury tegorocznej Nagrody Europejski Poeta Wolności zasiadali: Anna Czekanowicz, Krzysztof Czyżewski, Zbigniew Mikołejko, Stanisław Rosiek, Anda Rottenberg, Beata Stasińska, Olga Tokarczuk oraz Andrzej Jagodziński.
Do tegorocznej Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności nominowanych było sześć tomów poezji. Oprócz zbioru autorstwa Moniki Herceg, były to: „Śnieg robił wszystko, żeby nie spaść” – autor Darko Cvijetić (Bośnia i Hercegowina), przekład Miłosz Waligórski; „Utrata czasu. Wiersze z lat 1996-2022” – Miriam Van hee (Belgia), przekład Jerzy Koch; „Zapiski śpiewaczki” – Anja Eramaja (Finlandia), Katarzyna Szal; „Siedem. Wiersze z biografiami” – Mireła Iwanowa (Bułgaria), Magdalena Pytlak; „Pchli cyrk. Poezja 2017-2020” – Arvis Viguls (Łotwa), Piotr Ruciński.
Organizatorem festiwalu Europejski Poeta Wolności i wydawcą tomów poezji jest Instytut Kultury Miejskiej. Fundatorem Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności jest Miasto Gdańsk.(PAP)
autor: Dariusz Sokolnik
dsok/ pat/