Kapituła 16. edycji Nagrody Literackiej Gdynia (NLG) ogłosiła w czwartek 20 tytułów książek nominowanych do wyróżnienia w czterech kategoriach: eseistyka, poezja, proza oraz przekład na język polski. Laureaci będą wyłonieni 27 sierpnia.
Ze względu na sytuację epidemiologiczną ogłoszenie nominacji do Nagrody Literackiej Gdynia odbyło się online w mediach społecznościowych oraz na stronie internetowej NLG.
W 2021 roku o nominację do Nagrody Literackiej Gdynia ubiegało się 512 tytułów. To druga najliczniejsza edycja pod względem nadesłanych propozycji książkowych w 16-letniej historii konkursu. Do NLG można było zgłaszać książki napisane w języku polskim oraz wydane po raz pierwszy w 2020 r.
W tym roku rolę przewodniczącego Kapituły Nagrody Literackiej Gdynia objął poeta, krytyk literacki i tłumacz Jerzy Jarniewicz, długoletni członek gdyńskiego jury. Zastąpił on na tym stanowisku Agatę Bielik-Robson. Ponadto do Kapituły dołączyła Dorota Kozicka – związana z Uniwersytetem Jagiellońskim w Krakowie krytyczka i badaczka literatury.
Nominacje do Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii eseistyka otrzymali: Jakub Kornhauser za „Premie górskie najwyższej kategorii”, Joanna Krakowska za „Odmieńczą rewolucję. Performans na cudzej ziemi”, Rafał Księżyk za opowieść o polskiej muzyce niezależnej pt. „Dzika rzecz. Polska muzyka i transformacja 1989-1993”, Piotr Paziński za "Atrapy stworzenia” oraz Jakub Skurtys za „Wspólny mianownik. Szkice o poezji i krytyce po 2010 roku”.
W kategorii poezja o laur 16. NLG rywalizować będą: „Trax” Cezarego Domarusa, „Cienie piszczących psów” Ewy Jarockiej, „Zakłady holenderskie” Radosława Jurczaka, „Tab_s” Justyny Kulikowskiej oraz „Karapaks” Natalii Malek.
Nominacje w kategorii proza otrzymali: "Pomarli" Waldemara Bawołka, „Wdech i wydech” Dominiki Horodeckiej, „Koniec świata, umyj okna” Agnieszki Jelonek, „Bestiariusz nowohucki” Elżbiety Łapczyńskiej oraz „Bez. Ballada o Joannie i Władku z jurajskiej doliny” Andrzeja Muszyńskiego.
Nominowanych w kategorii przekład na język polski jest w tym roku wyjątkowo sześcioro tłumaczy. Są to dwa tłumaczenia z języka angielskiego i trzy z języków słowiańskich. Nominacje otrzymali: Magda Heydel za przekład „Opowiadań” Katherine Mansfield, Zbigniew Machej za „Pojęcia podstawowe” Petra Krala, Agnieszka Rembiałkowska za przetłumaczenie utworu „Maranta” Birute Jonuškaite, Michał Tabaczyński za spolszczenie „Anatomii melancholii” Roberta Burtona oraz Kinga Siewior i Jakub Kornhauser za wspólny wybór i przekład dzieł „Świnia jest najlepszym pływakiem” Miroljuba Todorovića.
Gala, podczas której poznamy laureatów Nagrody Literackiej Gdynia, odbędzie się 27 sierpnia 2021 r. w gdyńskim Muzeum Emigracji. Towarzyszyć jej będzie kolejna już edycja festiwalu literackiego Miasto Słowa, którego wydarzenia zaplanowano w Gdyni pomiędzy 23 a 29 sierpnia.
Nagrodę Literacką Gdynia ustanowiono w 2006 r. Jest przyznawana autorom najlepszych książek wydanych w poprzednim roku. W 2014 r. - po raz pierwszy w historii konkursu - pojawiła się nowa, nagradzana kategoria, którą jest przekład na język polski. Nagrodę stanowią pamiątkowe statuetki - Kostki Literackie - oraz 50 tys. zł.(PAP)
autor: Robert Pietrzak
rop/ dki/