Olga Tokarczuk znalazła się w ścisłym finale międzynarodowej nagrody Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju - podaje Instytut Książki. Jury doceniło powieść "Prowadź swój pług przez kości umarłych" w przekładzie laureatki zeszłorocznej edycji nagrody Transatlantyk dla tłumaczy, Antonii Lloyd-Jones. Laureata poznamy 7 marca.
Olga Tokarczuk znalazła się w ścisłej trójce nominowanej do nagrody Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju. Angielskie tłumaczenie książki "Prowadź swój pług przez kości umarłych" ma szansę wygrać drugą edycję tego konkursu. Obok Tokarczuk na liście znalazły się jeszcze "Soviet milk" Nory Iksteny (przetłumaczona z łotewskiego przez Margitę Gaelitis) i "The Devil's Dance" Hamida Ismailova (przełożona z uzbeckiego przez Donalda Rayfielda we współpracy z Johnem Farndonem).
Na długiej liście nominowanych była także powieść "Lala" autorstwa Jacka Dehnela, którą również przełożyła Antonia Lloyd-Jones.
Zwycięzca tegorocznej edycji zostanie ogłoszony 7 marca, podczas uroczystości w siedzibie organizacji w Londynie. Główna nagroda wynosi 20 tysięcy euro i jest dzielona pomiędzy pisarza i tłumacza. W zeszłym roku kapituła uhonorowała tureckiego pisarza Burhana Sönmeza i tłumacza Umita Husseina za książkę "Stambuł, Stambuł" (polskie wydanie powieści ukazało się nakładem Książkowych Klimatów).
Powieść "Prowadź swój pług przez kości umarłych" ukazała się w 2009 roku. "Thriller moralny" - tak określiła tę książkę Olga Tokarczuk. "Napisałam kryminał o walce starszej pani z mordercami, za którymi stoi prawo, rozgrywający się w wietrznej i deszczowej scenerii Kotliny Kłodzkiej" - mówiła pisarka na jednym ze spotkań z czytelnikami.
Bohaterką powieści jest Janina Duszejko - kiedyś inżynier mostów, obecnie wiejska nauczycielka angielskiego, geografii i dozorczyni domów letniskowych. Ma 60 lat. Jej pasją jest astrologia, a wielką miłością - wszelkie zwierzęta. W okolicy, gdzie mieszka Janina, zaczynają umierać kłusownicy, myśliwi i krzywdziciele zwierząt. Zgonów przybywa a policjanci nie są w stanie znaleźć mordercy.
"Dlaczego +thriller moralny+? Główna bohaterka zadaje sobie pytanie: jak się ma zachować jednostka wobec prawa, które jest nieetyczne? Staje się ona świadkiem porażającego okrucieństwa i przemocy i zanim zacznie szukać własnych rozwiązań, próbuje wszelkich dostępnych legalnych dróg interwencji. Zachowuje się jak praworządna obywatelka troszcząca się o dobro wspólnoty, nie daje to jednak żadnego efektu. Urzędnicy i policjanci zbywają ją także dlatego, że jest tylko schorowaną starszą panią, ekscentryczką, miłośniczką astrologii i nie stoi za nią żadna siła" - mówiła o książce Tokarczuk.
Na podstawie powieści "Prowadź swój pług przez kości umarłych" Agnieszka Holland nakręciła film "Pokot" uhonorowany na 67. MFF Berlinale nagrodą im. Alfreda Bauera, przyznawaną filmom fabularnym wyznaczającym nowe perspektywy w sztuce filmowej. (PAP)
autor: Agata Szwedowicz
aszw/ wj/