MSZ informuje:
Dzięki interwencji polskiej ambasady w Waszyngtonie, dziennikarz "New York Daily News" Lee Moran poprawił nieprawidłowy zwrot "polski obóz", który znalazł się w jego artykule.
Wadliwy kod pamięci został użyty w tekście "Teen sparks outrage after tweeting smiling selfie from Nazi death camp". Autor opisywał historię amerykańskiej nastolatki, która umieściła swoją fotografię z wizyty w niemieckim nazistowskim obozie Auschwitz na jednym z portali społecznościowych. Zdjęcie wzbudziło wiele kontrowersji, wywołując także szereg komentarzy odnośnie niestosowności wyrażania radości w miejscu kaźni. W treści artykułu znalazła się też informacja o tym, że Oświęcim był "polskim obozem śmierci".
Polscy dyplomaci przesłali do wydawców "New York Daily News" żądanie natychmiastowego sprostowania oraz za pośrednictwem mediów społecznościowych wezwali redakcję do zmiany niezgodnego z prawdą historyczną sformułowania. Tekst został poprawiony ("Nazi-German death camp in occupied Poland") w niespełna pół godziny po interwencji Placówki.
UWAGA: komunikaty publikowane są w serwisie PAP bez wprowadzania przez PAP SA jakichkolwiek zmian w ich treści, w formie dostarczonej przez nadawcę. Nadawca komunikatu ponosi wyłączną i pełną odpowiedzialność za jego treść.(PAP)
kom/ rda/