Ambasada RP we Włoszech poinformowała w piątek PAP, że interweniowała w agencji ANSA, która zamieściła depeszę ze sformułowaniem "polski obóz". Znalazło się ono w przytoczonej wypowiedzi dyrektora redakcji programów dla dzieci i młodzieży w telewizji RAI.
Dyrektor redakcji RAI Ragazzi Luca Milano, zacytowany w depeszy z Turynu, mówił o wyprodukowanym przez włoską telewizję publiczną filmie animowanym dla dzieci o Holokauście "Gwiazda Andry i Tati". To pierwsza taka produkcja w Europie.
Film, którego prapremiera odbyła się w piątek w Turynie, przedstawia prawdziwą historię dwóch włoskich sióstr, wywiezionych do niemieckiego nazistowskiego obozu Auschwitz jako dzieci w 1944 roku i ocalałych z Zagłady.
Dyrektor z telewizji RAI powiedział, że siostry były wśród 50 ocalałych dzieci spośród ponad 200 tysięcy "wywiezionych do polskiego obozu". Po interwencji ambasady nadano korektę depeszy ze słowami: "wywiezionych do obozu".
Telewizja RAI wyprodukowała animację we współpracy z włoskim Ministerstwem Oświaty.
Z Rzymu Sylwia Wysocka(PAP)
sw/ mmp/ mal/ skr/