RDC przygotowało bogatą ofertę ukraińskich bajek narodowych w interpretacji wybitnych ukraińskich artystów. Serwis będzie sukcesywnie rozszerzany, w miarę dokonywanych nagrań - poinformowano w środę na Fb Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego (MKiDN).
Jak wyjaśniono, na stronie internetowej RDC opublikowane zostały opowiadania dla dzieci w języku ukraińskim w interpretacji wybitnych ukraińskich artystów: Teony Toduy, Olgi Pasiecznik, Natalii Kovalenko, Elizabety Lipitiuk i Yurija Plyski.
"Wojna w Ukrainie wywołała exodus mieszkańców uciekających przed rosyjską agresją. Są to całe rodziny przemieszczające się przez Polskę i inne europejskie kraje. Okrucieństwa wojny najbardziej dotknęły najmłodszych. Utrata najbliższych, widok krwi, spadające bomby" - powiedział prezes RDC Tadeusz Deszkiewicz, cytowany w informacji.
Wyjaśnił, że "aby choć trochę wesprzeć dzieci, złagodzić ich ból i traumę oraz pozwolić na chwilę zapomnieć o tym, przed czym uciekają, RDC na swojej internetowej stronie umieściło zakładkę z narodowymi bajkami ukraińskimi czytanymi przez ich rodaków mieszkających lub przebywających w Polsce". "Wystarczy kliknąć w samochodzie, autobusie, czy pociągu i posłuchać bajek w rodzimym języku" - dodał.
Ukraińskie bajki dostępne są na stronie: https://www.rdc.pl/informacje/ukrainskie-bajki-w-rdc-czytaja-ukrainscy-artysci/.
Prezes Deszkiewicz podziękował "za możliwość wykorzystania tekstów ze strony kazky.org.ua" Tarasowi Kapuszczakowi, "za koordynację i opiekę nad nagraniami" - Aleksandrze Głogowskiej, "za błyskawicznie komponowaną muzykę" - Marcinowi Nierubcowi i Zuzannie Całce. "Przede wszystkim dziękuję wykonawcom, wśród których (na razie) znaleźli się: wybitne śpiewaczki Olga Pasiecznik, Elizabeta Lipitiuk, Natalia Kovalenko, Teona Todua i znakomity (domorosły) aktor Yuriy Plyska" - podkreślił.
"Nasz serwis będziemy sukcesywnie rozszerzać, w miarę dokonywanych nagrań" – zapowiedział prezes RDC.(PAP)
autor: Grzegorz Janikowski
gj/ dki/