Dyskusja „Kulturalny Schengen” oraz prezentacja najnowszego tłumaczenia książki Joanny Bator to w piątek polskie wątki na festiwalu literackim Margo w Budapeszcie. Organizatorami są razem Instytut Polski w Budapeszcie, Instytut Goethego oraz Instytut Francuski.
„Punktem wyjścia jest 25-lecie Trójkąta Weimarskiego” – powiedział PAP wicedyrektor Instytutu Polskiego Jarosław Bajaczyk.
Uczestnicy rozmowy to osoby o mieszanej tożsamości: mieszkający w Polsce reżyser i scenarzysta pochodzenia polsko-francuskiego Rafael Lewandowski, mieszkająca we Francji pisarka i tłumaczka niemiecko-francuska Anne Weber oraz mieszkająca w Polsce reżyserka teatralna i scenarzystka polsko-niemiecka Barbara Sieroslawski.
Jak podkreślił Bajaczyk, wspólnie będą rozważać, „co znaczy dla nich Europa, tożsamość europejska, czy granice mają znaczenie, jak odczuwają bycie sobą, ale zarazem obcym”.
Również w piątek swoją kolejną książkę przetłumaczoną na język węgierski, „Ciemno, prawie noc”, zaprezentuje w Budapeszcie Joanna Bator. Wcześniej opublikowano na Węgrzech jej książki „Piaskowa góra” i „Chmurdalia”.
Festiwal Margo (Margines) odbywa się w ramach festiwalu sztuk współczesnych CAFe Budapest, gdzie Polska jest w tym roku jednym z głównych bohaterów. Gościem honorowym CaFe Budapest będzie Krzysztof Penderecki, który dwukrotnie poprowadzi koncerty własnych utworów. Segedyński Balet Współczesny przedstawił premierę spektaklu do IV Symfonii Henryka Mikołaja Góreckiego, a polski Cloud Theater pokaże przedstawienie "Krótki zarys wszystkiego". Polska jest też głównym gościem wystawy i targów sztuki współczesnej Art Market.
Z Budapesztu Małgorzata Wyrzykowska (PAP)
mw/ kot/ mc/