W roku 100. urodzin Karla Dedeciusa – tłumacza i popularyzatora literatury polskiej – Niemiecki Instytut Spraw Polskich (Deutsches Polen-Institut) we współpracy z Willą Decjusza ogłosiły wznowienie przyznawania nagrody jego imienia.
Jak poinformowała we wtorek Sylwia Miłkowska z Willi Decjusza, nagroda zostanie przyznana 20 maja 2022 r. w Darmstadt.
Kandydatów mogą zgłaszać do 14 stycznia wydawnictwa, autorzy, przedstawiciele branży, czytelnicy, tłumacze mogą też zgłosić się sami. Zgłoszenia powinny zawierać krótki życiorys, wykaz publikacji i wybrane fragmenty dorobku translatorskiego (ok. 20 stron tłumaczenia i oryginału).
Laureaci – tłumacz polski i tłumacz niemiecki – zostaną wyróżnieni za wybitne osiągnięcia translatorskie i za pracę na rzecz porozumienia między Polakami i Niemcami. Wybierze ich niezależna polsko-niemiecka kapituła. Każdy z laureatów otrzyma 10 tys. euro. Częścią nagrody jest również pobyt rezydencjalny w Willi Decjusza w Krakowie.
Funkcję sekretariatu nagrody pełni Deutsches Polen-Institut w Darmstadt. Zgłoszenia można wysłać na adres Instytutu lub elektronicznie: kaluza@dpi-da.de .
Nagroda im. Karla Dedeciusa wręczana jest od 2003 r. co dwa lata. Do 2019 r. głównym sponsorem nagrody była Fundacja im. Roberta Boscha. Od roku 2022 nowym sponsorem będzie bank Sparkasse Darmstadt, a partnerami: Willa Decjusza w Krakowie, Europejskie Kolegium Tłumaczy w Straelen i Fundacja Karla Dedeciusa we Frankfurcie nad Odrą.
Patron nagrody, Karl Dedecius, urodził się 20 maja 1921 roku w Łodzi, w rodzinie niemieckiej. W czasie II wojny światowej został wcielony do Wehrmachtu, wziął udział w bitwie stalingradzkiej. Był więźniem sowieckich łagrów. Po ucieczce z NRD pracował w jednym z zachodnioniemieckich towarzystw ubezpieczeniowych.
W 1979 roku założył w Darmstadt Deutsches Polen-Institut - placówkę badawczą zajmującą się polską kulturą, historią i polityką.
Przetłumaczył na język niemiecki ponad trzy tysiące wierszy około trzystu polskich autorów z różnych epok m.in. m.in. Adama Mickiewicza, Wisławy Szymborskiej, Tadeusza Różewicza, Zbigniewa Herberta i Stanisława Jerzego Leca. Był edytorem serii "Polnische Bibliothek" (Biblioteka Polska), obejmującej literaturę polską od średniowiecza po współczesność oraz siedmiotomowej "Panoramy literatury polskiej XX wieku".
W swoich wspomnieniach zatytułowanych "Europejczyk z Łodzi" (2008) napisał, że "książka jest i pozostanie najszlachetniejszą forma rozmowy z sobą samym i z drugim człowiekiem".
Karl Dedecius został uhonorowany licznymi tytułami doktora honoris causa uczelni w Polsce i Niemczech oraz wysokimi odznaczeniami państwowymi, w tym - w 2003 r. - Orderem Orła Białego. Zmarł we Frankfurcie nad Menem 26 lutego 2016 roku w wieku 95 lat.(PAP)
autor: Małgorzata Wosion
wos/ aszw/