2011-02-14 (PAP) - Powieść Andrzeja Barta o łódzkim getcie "Fabryka Muchołapek" oraz rosyjski przekład wspomnień Marka Edelmana "I była miłość w getcie" znajdą się wśród książek, które zaprezentuje na rozpoczynających się 20 lutego targach książki w Jerozolimie polski Instytut Książki. Instytut Książki i Instytut Polski w Tel Awiwie są organizatorami polskiej prezentacji na Międzynarodowych Targach Książki w Jerozolimie w dniach 20-25 lutego. Targi te odbywają się co dwa lata w centrum Konferencyjnym Binyanei Ha'uma.
Gośćmi targów będą: Andrzej Bart, Paula Sawicka i Adam Michnik, który weźmie udział w organizowanym przez Jeruzalem Book Fair sympozjum pt. "Conflict Resolution: Politics & Literary Representation" oraz organizowanym przez Instytutu Książki i Instytut Polski w Tel Awiwie wieczór literacki poświęcony twórczości Czesława Miłosza. Podczas spotkania zostaną zaprezentowane fragmenty hebrajskiego tłumaczenia „Zniewolonego umysłu”, który ukaże się w Izraelu w tym roku w ramach obchodów Roku Miłosza.
Na polskim stoisku (nr 525) eksponowane będą nowości literackie, książki dofinansowane przez Program Translatorski ©Poland, książki autorów obecnych na targach oraz tłumaczenia utworów Czesława Miłosza. Instytut Książki specjalnie z okazji Międzynarodowych Targów Książki w Jerozolimie wydał katalog „Nowe Książki z Polski” w języku hebrajskim, w którym znalazły się najciekawsze nowości z ostatnich dwóch lat.
W pierwszym dniu targów wręczona zostanie Wielka Nagroda Jerozolimska, którą w tym roku otrzyma brytyjski pisarz Ian McEwan. Wyróżnienie to przyznawane jest od 1963 roku. Ostatnim laureatem był Haruki Murakami z Japonii, w roku 2007 Nagrodę odebrał Leszek Kołakowski. (PAP)
aszw/ hes/