W wieku 87 lat zmarł Lubosz Dobrovsky, były dysydent, były minister obrony i ambasador w Rosji, szef kancelarii prezydenta Vaclava Havla. Na czeski przełożył „Małą apokalipsę” Tadeusza Konwickiego, którą wydał poza cenzurą. Tłumaczył także wiersze Czesława Miłosza.
W latach 60. był dziennikarzem. Pracę w mediach stracił po interwencji wojsk Układu Warszawskiego w 1968 roku. Później pracował jako palacz, czyściciel okien i magazynier. Podpisał Kartę 77 - manifest ruchu obrońców praw człowieka w Czechosłowacji.
Po upadku komunizmu był jednym z rzeczników Forum Obywatelskiego. W latach 1990-1992 był czechosłowackim ministrem obrony i zabiegał o wyprowadzenie wojsk sowieckich z kraju. Razem z prezydentem Vaclavem Havlem uczestniczył w rozwiązaniu Układu Warszawskiego. Był także przy powstaniu Grupy Wyszehradzkiej, o której mawiał, że powinna być jedynie czasowym rozwiązaniem.
Po wyborze Havla na prezydenta suwerennej Republiki Czeskiej w 1993 roku Dobrovsky kierował jego kancelarią. W 1996 roku został ambasadorem Czech w Rosji i po zakończeniu misji ostro oceniał politykę Kremla i osobę Władimira Putina, którego początek prezydentury obserwował w Moskwie.
Był także krytyczny wobec premiera Andreja Babisza i prezydenta Milosza Zemana.
Dobrovsky - bohemista i rusycysta - należał do grona czeskich dysydentów i intelektualistów, którzy dobrze znali polską kulturę i język polski. Przełożył „Małą apokalipsę” Konwickiego, którą wydał najpierw w samizdacie, a później w emigracyjnych wydawnictwach czeskich. Tłumaczył też wiersze Miłosza.
Z Pragi Piotr Górecki (PAP)
ptg/ kib/ akl/