Niemiecki Instytut Spraw Polskich przyznał nagrodę im. Karla Dedeciusa Urszuli Poprawskiej i Lotharowi Quinkensteinowi. Zostali oni uhonorowani za wybitną twórczość translatorską i zaangażowanie w polsko-niemiecki dialog kulturowy. Nagrody w wysokości 10 000 euro zostaną wręczone 24 maja w Darmstadt.
Urszula Poprawska pracuje jako tłumaczka-freelancerka w Krakowie. Od 2001 r. tłumaczy literaturę niemieckojęzyczną dla czołowych polskich wydawnictw takich jak: Państwowy Instytut Wydawniczy, Wydawnictwo Literackie, Wydawnictwo Czarne, Znak, Otwarte, WAM. W jej bibliografii znajdują się dzieła znanych autorów niemieckojęzycznych – Daniela Kehlmanna, Uwe Timma, Arthura Koestlera i Friedricha Recka-Malleczewena. Jury nagrody szczególnie doceniło polskie przekłady powieści Katii Petrowskiej „Może Estera” i „Ósme życie (dla Brilki)” Nino Haratischwili.
„Najbardziej znacząca jest wyjątkowa jakość tłumaczeń Poprawskiej, której teksty w języku polskim mają szczególne brzmienie i styl” – napisano w informacji na temat nagrody.
„Najbardziej znacząca jest wyjątkowa jakość tłumaczeń Poprawskiej, której teksty w języku polskim mają szczególne brzmienie i styl.”
Uhonorowany przez jury Lothar Quinkenstein jest tłumaczem, pisarzem, poetą i literaturoznawcą. Tłumaczy z języka polskiego na język niemiecki dzieła różnych gatunków i stylów, w tym kilka książek laureatki Nagrody Nobla z 2018 roku Olgi Tokarczuk, a także Henryka Grynberga, Ludwika Hirszfelda i Brygidy Helbig. Na szczególną uwagę zasługują, dokonane wspólnie z Lisą Palmes, przekłady „Historii jednego życia” Ludwika Hirszfelda, „Księgi Jakubowe” Olgi Tokarczuk oraz (obecnie w przygotowaniu) „Lalki” Bolesława Prusa.
„Lothar Quinkenstein jest tłumaczem całym sercem i duszą, celebruje język i nigdy nie zadowala się szybkimi rezultatami” – napisano w informacji prasowej Deutsches Polen-Institut.
Uroczystość wręczenia nagród odbędzie się 24 maja 2024 r. w Darmstadt.
Nagroda im. Karla Dedeciusa przyznawana jest co dwa lata od 2003 r. Od 2022 r. partnerem strategicznym nagrody jest Sparkasse Darmstadt. Partnerami nowej edycji nagrody są również Europejskie Kolegium Tłumaczy w Straelen, Willa Decjusza w Krakowie oraz Fundacja im. Karla Dedeciusa we Frankfurcie nad Odrą.(PAP)
Autor: Tomasz Szczerbicki
szt/ aszw/