Na ławeczce na placu Wybickiego w Gdańsku, gdzie od 2002 r. zasiada bohater najsłynniejszej powieści Guentera Grassa - Oskar, może pojawić się także postać autora "Blaszanego Bębenka". PAP z kamerą odwiedziła to i inne gdańskie miejsca związane z Grassem i jego książkami.
Ostatni utwór literacki Guentera Grassa, nad którym zmarły w poniedziałek pisarz pracował niemal do ostatniej chwili, trafi do niemieckich księgarni w lecie - poinformował jego wydawca Gerhard Steidl w poniedziałek w Getyndze.
Nie żyje Guenter Grass, laureat literackiego Nobla, honorowy obywatel Gdańska. Niemiecki pisarz zmarł w poniedziałek w Lubece w wieku 87 lat. Aż do śmierci łączył działalność artystyczną z zaangażowaniem politycznym. Był orędownikiem pojednania z Polską.
W związku ze śmiercią Guentera Grassa, honorowego obywatela Gdańska, w galerii Guentera Grassa przy ul. Szerokiej została wyłożona księga kondolencyjna; będzie dostępna w poniedziałek i we wtorek. Jako pierwszy, w imieniu władz miasta, wpisał się prezydent Paweł Adamowicz.
Odszedł jeden z największych pisarzy europejskich XX w.; miał w sobie siłę, spokój i powagę - powiedział PAP o Guenterze Grassie, autorze "Blaszanego bębenka", historyk i teoretyk literatury prof. Aleksander Nawarecki z Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach.
Niemiecki reżyser Volker Schloendorff powiedział, że zmarły w poniedziałek pisarz Guenter Grass był ważnym "głosem z Niemiec", poważanym zarówno w kraju, jak i za granicą, a maszyna do pisania służyła mu jako "blaszany bębenek".
Prezydent Niemiec Joachim Gauck określił zmarłego w poniedziałek pisarza Guentera Grassa mianem walecznego i upartego twórcy politycznego, którego dzieła odzwierciedlają nadzieje i pomyłki całego pokolenia. Grass zmarł w Lubece w wieku 87 lat.
Guenter Grass podarował współczesnym gdańszczanom przedwojenny obraz miasta, jego historię; jego wkład w pojednanie polsko-niemieckie jest nie do przecenienia - powiedział o zmarłym pisarzu Mieczysław Abramowicz, pisarz i historyk z Gdańska.
Specjalizująca się w przekładach z języka francuskiego na polski Maryna Ochab została laureatką Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Warta 50 tys. zł. nagroda ustanowiona przez prezydenta Gdańska przyznana została po raz pierwszy.