Henryk Bereska w swoim domku letniskowym w Kolbergu. Fot. Heidrun Melinski, CC BY-SA 4.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0>, via Wikimedia Commons
Z okazji setnej rocznicy urodzin tłumacza i pisarza Henryka Bereski w Słubicach (Lubuskie) i we Frankfurcie nad Odrą w kolejną niedzielę, 17 maja, odbędzie się cykl wydarzeń „W nurcie słów”. Całodniowy program obejmuje m.in. rejsy statkiem literackim po Odrze, spektakl teatralny i otwarcie wystawy poświęconej jubilatowi.
Organizatorami wydarzenia są: Fundacja im. Karla Dedeciusa przy Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą oraz Archiwum im. Karla Dedeciusa przy Collegium Polonicum w Słubicach.
- Planowane wydarzenia będą symbolicznym oddaniem hołdu jednemu z najważniejszych mediatorów w polsko-niemieckim dialogu kulturowym i literackim. Łączą one elementy artystyczne, literackie i naukowe, ukazując wielowymiarowość działalności Henryka Bereski - powiedziała dr Agnieszka Brockmann z Archiwum im. Karla Dedeciusa przy Collegium Polonicum.
Henryk Bereska (zm. 11 września 2005) był tłumaczem i pisarzem. Urodził się 17 maja 1926 r. w Roździeniu koło Katowic.
Dorastał w środowisku wielojęzycznym, co stworzyło idealne warunki dla jego późniejszej działalności jako budowniczy literackich mostów.
Po studiach slawistyki i germanistyki w Berlinie Wschodnim Bereska podjął pracę jako lektor w wydawnictwie Aufbau, jednak już w 1955 r. porzucił stałe zatrudnienie, aby stać się niezależnym tłumaczem i autorem.
Bereska przełożył na niemiecki ponad 100 pozycji z literatury polskiej, przybliżając niemieckojęzycznym czytelnikom twórczość takich autorów jak Zbigniew Herbert, Urszula Kozioł, Tadeusz Różewicz czy Stanisław Ignacy Witkiewicz. Oprócz działalności translatorskiej publikował własne wiersze, aforyzmy i eseje. Za swoje dokonania otrzymał liczne nagrody, w tym prestiżową Nagrodę Transatlantyk (2005).
Od 2004 r. literacka spuścizna Henryka Bereski jest przechowywana w Archiwum im. Karla Dedeciusa przy Collegium Polonicum w Słubicach i stanowi ważne źródło dla badań nad polsko-niemiecką wymianą kulturalną.
Program obchodów setnej rocznicy urodzin wybitnego tłumacza powstał we współpracy z Uniwersytetem im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytetem Wrocławskim oraz licznymi partnerami z regionu Oderland-Spree. Obchody zostały sfinansowane przez Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej.
Link to programu zaplanowanych wydarzeń można znaleźć m.in. w „Aktualnościach”, na stronie internetowej słubickiego Collegium Polonicum. (PAP)
