Projekt ustawy o pisowni nielitewskich nazwisk, w tym polskich, w litewskich dokumentach trafi pod obrady Sejmu w przyszłym tygodniu – poinformowała w środę przewodnicząca litewskiego parlamentu Loreta Graużiniene.
Przyjęciu tej ustawy sprzeciwiają się litewscy pisarze. 45 literatów wystosowało otwarty listy do przedstawicieli najwyższych władz kraju, w którym wskazują, że zezwalając na pisownię nielitewskich nazwisk w oryginale ucierpi język litewski; argumentują, że „utrudni to pracę urzędów państwowych i samorządowych“.
Loreta Graużiniene nie podziela takich obaw. W środę wyraziła opinię, że na uprawomocnieniu zapisu nielitewskich nazwisk w oryginale „nie ucierpi nasza litewskość, tożsamość narodowa, rola języka litewskiego”.
Kwestia pisowni nielitewskich nazwisk i zgłoszony przez socjaldemokratów projekt ustawy w tej sprawie był w środę omawiany na posiedzeniu Koalicyjnej Rady Politycznej. Projekt wstępnie uzyskał poparcie partnerów koalicyjnych.
Graużiniene poinformowała też, że po przyjęciu ustawy o pisowni nazwisk deputowani przystąpią do omawiania projektu ustawy o mniejszościach narodowych. Obecnie w komisjach sejmowych omawiane są dwa projekty ustawy o mniejszościach narodowych, trzeci projekt jest w rządzie.
Projekt ustawy o mniejszościach narodowych w ubiegłym tygodniu zarejestrowali socjaldemokraci. Proponują zalegalizowanie pisowni nielitewskich - w tym i polskich - nazwisk w litewskich dokumentach w wersji oryginalnej poprzez zmianę kodeksu cywilnego.
W uzasadnieniu czytamy, że imię i nazwisko jest własnością i jeśli obce nazwiska zapisuje się w formie litewskiej, mogą zostać naruszone prawa człowieka.
Obecnie litewski kodeks cywilny przewiduje, że imiona i nazwiska są pisane w wersji litewskiej.
Kwestia pisowni nazwisk polskich na Litwie jest od lat jednym z najbardziej drażliwych problemów w stosunkach polsko-litewskich. Wprowadzenie pisowni nazwisk polskich na Litwie i litewskich w Polsce z użyciem wszelkich znaków diakrytycznych przewiduje traktat polsko-litewski z 1994 roku. Obecnie rządząca na Litwie koalicja centrolewicowa zobowiązała się do przyjęcia ustawy zezwalającej na oryginalną pisownię polskich nazwisk w litewskich dokumentach.
Z Wilna Aleksandra Akińczo (PAP)
aki/ ksaj/ ro/