Najstarszą i nieznaną do tej pory wersję polskiego przekładu Koranu wydadzą filolodzy z Centrum Badań Kitabistycznych Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. Autorami przekładu są Ignacy Domeyko oraz ks. Dionizy Chlewiński. Znak wodny na kartach rękopisu wskazuje na 1821 rok.
Manuskrypt, który okazał się jednym z najstarszych fragmentów Koranu na świecie, odkryto na uniwersytecie w Birmingham - podał w środę portal BBC News. Według naukowców rękopis mógł powstać zaledwie niecałe dwie dekady po śmierci proroka Mahometa w 632 r. n.e.