"Błędne tłumaczenie na język angielski napisów w oświadczeniu premiera Mateusza Morawieckiego powstało w wyniku automatycznego tłumaczenia serwisu YouTube. Dobrze się stało, że kwestia ta została przez serwis wyjaśniona i potwierdzona, zwłaszcza że dyskusja ta toczy się w tak ważnym obszarze dialogu o prawdzie historycznej" - podkreśliła Kopcińska w rozmowie z PAP.
Rzeczniczka rządu Joanna Kopcińska powiedziała we wtorek, że nie przewiduje się zmian w przepisach nowelizacji ustawy o IPN. Odnosząc się do planowanego na środę protestu środowisk narodowych przed ambasadą Izraela, wyraziła pogląd, że jeśli będzie on pokojowy, powinien się odbyć.
Premier Mateusz Morawiecki zobowiązał podległych mu przedstawicieli rządu, by do końca tygodnia powstał zespół, który ma kontynuować dialog historyczny z Izraelem - powiedziała PAP rzecznik rządu Joanna Kopcińska. Dodała, że dialog ten nie będzie dotyczył "suwerennych decyzji polskiego parlamentu".
Przepisy, które chcemy wprowadzić mają jeden cel, pokazywać prawdę o straszliwych zbrodniach popełnianych na Polakach, Żydach, innych narodach, które były w XX wieku ofiarami okrutnych totalitaryzmów - niemieckiego nazizmu oraz sowieckiego komunizmu - zapewniła rzecznik rządu Joanna Kopcińska.