W Łódzkiem wydarzenia organizowane przez muzea, biblioteki oraz Uniwersytet Łódzki przypominają o przypadającej 13 listopada 100. rocznicy przyznania nagrody Nobla Władysławowi Reymontowi. Autor „Chłopów”, który decyzją Senatu został patronem roku 2025, był związany z ziemią łódzką.
13 listopada 1924 roku Akademia Szwedzka przyznała Literacką Nagrodę Nobla Władysławowi Reymontowi za powieść "Chłopi". Akademicy docenili "uniwersalizm powieści, archetypiczność postaci, harmonię kompozycji, epicki rozmach, plastyczność obrazowania", uznając "Chłopów" za "prawdziwy epos prozą".
„Ironią życia” nazwał Władysław Reymont przyznanie mu Literackiej Nagrody Nobla. Z jednej strony pisał o „oszołomieniu” i „niespodziance”, z drugiej gorzko mówił o sławie i rozgłosie, które przyszły, gdy „odszedł do świata wewnętrznego”. Pisarz był zbyt chory, by osobiście odebrać nagrodę, umarł zaledwie nieco ponad rok jej otrzymaniu. Komitet Noblowski decyzję o przyznaniu nagrody Reymontowi podjął 13 listopada 1924 r.
Spuścizna „polskiej Safony” to 500 wierszy, 20 sztuk teatralnych i 10 słuchowisk radiowych. To także kilkadziesiąt utworów stricte patriotycznych - napisano w uchwale. Senat podjął także uchwałę o ustanowieniu roku 2025 Rokiem Władysława Stanisława Reymonta w setną rocznicę śmierci „wybitnego pisarza, laureata Nagrody Nobla”
Sekretarz stanu w MKiDN, Bożena Żelazowska zapowiedziała program dotacyjny „Reymont. Interwencje”. Będzie to milion złotych, przeznaczonych na oddolne działania i inicjatywy związane z upamiętnieniem Władysława Reymonta w setną rocznicę przyznania mu literackiej Nagrody Nobla.
Kapela Tęgie Chłopy wystąpi w sobotę - w ramach 25. Wędrownego Festiwalu Filharmonii Łódzkiej "Kolory Polski" - w Lipcach Reymontowskich, przypominając o stuleciu przyznania Władysławowi Reymontowi nagrody Nobla za "Chłopów". A w niedzielę w Tumie WoWaKin zagra m.in. utwory znane z serialu "1670".
Władysław Reymont to jeden z najznakomitszych polskich pisarzy. Jego literackie arcydzieło, czterotomowa powieść „Chłopi”, jest skarbem naszej kultury narodowej – ocenił prezydent Andrzej Duda.
XIX-wieczna polska wieś jest tematem dość odległym dla współczesnego brytyjskiego czytelnika, ale emocje, pasja, zazdrość wszędzie są takie same – mówi PAP Anna Zaranko, która za tłumaczenie „Chłopów” Władysława Reymonta otrzymała nagrodę Found in Translation.
Wiedziałam, że chcę opowiedzieć o kobiecie. Moim zdaniem sztuka w dzisiejszych czasach musi walczyć, dać głos innym. Tą inną była dla mnie Jagna – podkreśla Dorota Kobiela-Welchman. Malarska adaptacja „Chłopów” Władysława Reymonta, którą zrealizowała razem z Hugh Welchmanem, w piątek wchodzi do kin.