Przez siedem dni w siedmiu polskich miastach odbywać się będzie Międzynarodowy Festiwal Literacki Apostrof. W programie m.in. spotkania autorskie, panele dyskusyjne, koncerty oraz spektakle teatru improwizowanego. Impreza rozpoczyna się w poniedziałek.
Gwiazdą tegorocznej edycji Międzynarodowego Festiwalu Literackiego Apostrof będzie turecki pisarz, laureat literackiej Nagrody Nobla – Orhan Pamuk, którego najnowsza powieść – "Rudowłosa" została opublikowana w Polsce w 2017 roku.
Opiekę merytoryczną nad Apostrofem 2018 powierzono pisarzowi wielokrotnie nominowanemu do Literackiej Nagrody Nike, laureatowi prestiżowej Nagrody Fundacji im. Kościelskich, wyróżnionemu Paszportem "Polityki" oraz Honorowemu Ambasadorowi Polszczyzny – Jackowi Dehnelowi.
Gościem imprezy będzie jedna z najlepiej sprzedających się polskich autorek kryminałów - Katarzyna Bonda, a podczas festiwalu odbędzie się premiera jej najnowszej książki "Czerwony Pająk" (Muza) – finału cyklu "Cztery żywioły". Inne festiwalowe premiery to m.in. biografia jazzmana Krzysztofa Komedy pióra Magdaleny Grzebałkowskiej, a także nowa książka ubiegłorocznej laureatki Paszportu "Polityki" Natalii Fiedorczuk-Cieślak. "Ulga” (Wielka Litera).
Na tegorocznej edycji Apostrofu spotkać się będzie można także A. J. Finna, autora thrillera "Kobieta w oknie" (Wydawnictwo W.A.B.), Jerzego Bralczyka, który opowiadać będzie o swojej najnowszej książce inspirowanej rozmowami z żoną "Pokochawszy. O miłości w języku" (Wydawnictwo Agora) oraz Dorotę Masłowską, która zaprezentuje czytelnikom swoją najnowszą książkę - "Inni ludzie" (Wydawnictwo Literackie).
Miłośnicy literatury porozmawiają podczas festiwalu także z Katarzyną Puzyńską o jej powieści "Nora" (Wyd. Prószyński), z Wojciechem Tochmanem o wydanym ponownie reportażu "Dzisiaj narysujemy śmierć" (Wydawnictwo Literackie) oraz z Jackiem Dukajem, który przedstawi "Serce ciemności" (Wydawnictwo Literackie).
Festiwal odwiedzą też Graham Masterton, Sofi Oksanen, Andrzej Franaszek, Wojciech Chmielarz, Jacek Hugo-Bader, Mariusz Czubaja, Jakub Żulczyk, Olga Tokarczuk i Katarzyna Nosowska.
W tym roku Apostrof to nie tylko spotkania z pisarzami, ale również szereg dyskusji wokół tłumaczeń. O to "Jak pisać o przelanej krwi" Łukasz Orbitowski zapyta Ewę Winnicką, Cezarego Łazarewicza i Justynę Kopińską. "Tłumaczenia świata" dokona Włodzimierz Nowak w towarzystwie Olgi Stanisławskiej, Macieja Zaremby Bielawskiego i Magdaleny Grochowskiej. O "Tłumaczenie wspólnoty" pokusi się Monika Płatek w rozmowie z Joanną Tokarską-Bakir, Mikołajem Grynbergiem oraz Mirosławem Tryczykiem. Pisarze (Beata Chomątowska, Małgorzata Czyńska, Marcin Kołodziejczyk i Adam Leszczyński) będą również dyskutowali o "Tłumaczeniu brzydoty", a Sylwia Chutnik zapyta Martynę Bundę, Patrycję Pustkowiak oraz Radkę Franczak o doświadczenie bycia dziewczyną. To tylko część tematów z cyklu festiwalowych dyskusji.
Po raz kolejny w sąsiedztwie warszawskiego Teatru Powszechnego powstanie klub festiwalowy Apostrofu. W tym roku działać będzie tu pop-up restauracja serwująca dania, które wpisują się w trend zero waste - świadomego i ekonomicznego wykorzystywania resztek produktów spożywczych. Inspiracji dla festiwalowej kuchni dostarczą Maia Sobczak – autorka książki "Qmam kasze. Do ostatniego okruszka" (Wydawnictwo Marginesy) oraz Sylwia Majcher, autorka książki "Gotuję, nie marnuję. Kuchnia zero waste po polsku" (Wydawnictwo Buchmann).
Na muzycznej scenie Apostrofu pojawi się Karolina Czarnecka ze swoim nowym projektem UV. Bisz i Radex, lider formacji Pustki zagrają w towarzystwie Katarzyny Nosowskiej, która na tegorocznym Apostrofie zadebiutuje jako pisarka. Jeden z koncertowych wieczorów w klubie festiwalowym należeć będzie do Króla, czyli wokalisty i kompozytora Błażeja Króla. Na scenie wystąpi też teatr improwizowany Klancyk, wspierany m.in. przez Annę Kamińską i Joannę Pawluśkiewicz.
Międzynarodowy Festiwal Literacki Apostrof organizowany przez Empik, odbywać się będzie w Warszawie, Krakowie, Poznaniu, Wrocławiu, Gdańsku, Katowicach i Szczecinie. Znaczna część wydarzeń festiwalu będzie transmitowana na facebookowym profilu Empiku a ponadto część z nich będzie tłumaczona na język migowy – zarówno na miejscu wydarzeń jak i w transmisjach. (PA)
autor: Agata Szwedowicz
aszw/ agz/