Prezentację oryginalnego egzemplarza Biblii Pińczowskiej oraz sesję naukową poświęconą reformacji zaplanowano w piątek w Pińczowie (Świętokrzyskie). Uroczystość uświetni 450 rocznicę wydania tego przekładu Biblii. Biblia Pińczowska, jest pierwszym całościowym tłumaczeniem Pisma Świętego z języków oryginalnych na język polski. Tłumaczenia dokonali w Pińczowie, w XVI w., ewangelicy reformowani.
Do zbiorów PAN Biblioteki Gdańskiej trafiła w środę XVIII-wieczna Biblia, należąca do rodziny von Gralath, zasłużonej dla historii Gdańska. Została ona zakupiona przez władze Gdańska od zamieszkałej we Florencji spadkobierczyni rodu Arianne Donati von Gralath.
Muzeum w Bełchatowie pokaże oryginalny egzemplarz Biblii Brzeskiej - pierwszego pełnego tłumaczenia Pisma Świętego z języków oryginalnych na język polski, dokonanego przez ewangelików reformowanych w XVI w. W tym roku obchodzona jest 450 rocznica jej wydania.
Po raz pierwszy Stolica Apostolska będzie miała swój pawilon na tegorocznej 55. Międzynarodowej Wystawie Sztuki, Biennale w Wenecji. Watykański pawilon został zainspirowany biblijnym opisem stworzenia świata w Księdze Rodzaju. Na konferencji prasowej we wtorek w Watykanie inicjatywę tę zaprezentowali szef weneckiego Biennale Paolo Baratta, dyrektor Muzeów Watykańskich Antonio Paolucci i przewodniczący Papieskiej Rady Kultury kardynał Gianfranco Ravasi.
Profesor Paweł Śpiewak, dyrektor Żydowskiego Instytutu Historycznego, opowiada o kilku spośród najsłynniejszych polskich rabinów, poczynając od Remu, żyjącego w XVI wieku, Gaonie z Wilna, Izaaku Cylkowie, Mojżeszu Schorrze i Szymonie Huberbandzie. Wystawę o polskich rabinach można oglądać w Żydowskim Instytucie Historycznym do marca 2013 r.
W Muzeum Diecezjalnym w Płocku uroczyście otwarta została w środę wieczorem stała ekspozycja „Biblia Płocka”. Głównym eksponatem jest iluminowany rękopis z początku XII wieku, zawierający, oprócz historii biblijnych, pierwszy opis cudów na ziemiach polskich. Jak powiedział PAP dyrektor płockiego Muzeum Diecezjalnego ks. Stefan Cegłowski, „Biblia Płocka” to najważniejsza księga w zbiorach tej placówki.
Profesor historii wczesnego chrześcijaństwa z Uniwersytetu Harvarda ujawniła fragment papirusu z IV wieku z rękopisem w języku koptyjskim, w którym znajduje się zdanie sugerujące, że Jezus Chrystus mógł mieć żonę. "Jezus powiedział im: moja żona..." brzmi to - urwane w połowie - zdanie z tekstu na papirusie. W innym jego miejscu Jezus mówi o wspomnianej kobiecie: "będzie ona mogła być moim uczniem".
Przez wiele wieków Kościół żył w przekonaniu, że Barabasz był zwykłym mordercą. W tej chwili jesteśmy skłonni sądzić, że nie był on pospolitym bandytą, a raczej żydowskim powstańcem, uczestnikiem ruchu antyrzymskiego – mówi PAP dr Łukasz Niesiołowski-Spano.