Ryciny biblijne van Dycka, Guercino, Rembrandta, Ribery, Rubensa z kolekcji Muzeum Wieczny Tułacz znajdą się na wystawie "Żyd Niemalowany w Ziemi Kanaan", którą od 15 maja można oglądać w Zamku Królewskim w Warszawie.
Na rynku pojawiła się Biblia Jubileuszowa, specjalne wydanie Pisma Świętego, które łączy jego współczesny przekład z ornamentyką i stylizacją XV-wiecznej Biblii gnieźnieńskiej. Ma przemówić do współczesnego człowieka - powiedział w poniedziałek prymas Wojciech Polak.
Najstarsze, pochodzącego z września 1522 r., wydanie Nowego Testamentu w przekładzie Marcina Lutra odnalazła w swych zbiorach Książnica Cieszyńska – poinformował dyrektor placówki Krzysztof Szelong. Cenne dzieło wcześniej pozostawało niezauważone.
Przed zbliżającą się kanonizacją Jana Pawła II ukazała się Biblia z komentarzami jego autorstwa. Były one wygłaszane m.in. podczas środowych audiencji generalnych w Watykanie i po raz pierwszy zostały wydane łącznie z tekstem Pisma Świętego.
Bazylika Narodzenia Pańskiego w Betlejem, jedno z najważniejszych dla chrześcijan miejsc, doczekała się w końcu najpoważniejszego od 600 lat remontu. Od dawna przeciekał dach świątyni, wzniesionej nad grotą, w której według tradycji urodził się Jezus.
Uroczystość zapalenia świec chanukowych odbyła się we wtorek wieczorem w Belwederze. Wzięła w niej udział para prezydencka Anna i Bronisław Komorowscy. Prezydent złożył zgromadzonym życzenia świetlistej i pięknej Chanuki. Chanuka - żydowskie święto świateł - rozpoczęła się w tym roku 27 listopada. "Jest mi niezwykle przyjemnie, że kolejny raz możemy gościć święto Chanuki i ludzi, dla których to święto jest ważne, istotne, jest treścią ich życia, tutaj w Belwederze, w miejscu, gdzie żyjemy od czasu, gdy sprawuję urząd prezydenta" - powiedział Komorowski.
Muzeum Ziemi Biblijnej w Jerozolimie właśnie otworzyło wyjątkową wystawę o Biblii - „Księga Ksiąg”. Wielowiekowe manuskrypty, zwoje i książki wspólnie opowiadają fascynującą historię judaizmu i chrześcijaństwa, i pokazując jak wiele te religie łączy. Wędrówkę rozpoczyna okres drugiej świątyni. Ten burzliwy czas naznaczony był rozwojem różnorodnych sekt i ruchów w łonie wciąż kształtującego się judaizmu i tekstów, które wchodzą w skład Tanachy, czyli Biblii Hebrajskiej, a tym samym w dużym stopniu chrześcijańskiego Starego Testamentu.
Prezentację oryginalnego egzemplarza Biblii Pińczowskiej oraz sesję naukową poświęconą reformacji zaplanowano w piątek w Pińczowie (Świętokrzyskie). Uroczystość uświetni 450 rocznicę wydania tego przekładu Biblii. Biblia Pińczowska, jest pierwszym całościowym tłumaczeniem Pisma Świętego z języków oryginalnych na język polski. Tłumaczenia dokonali w Pińczowie, w XVI w., ewangelicy reformowani.
Do zbiorów PAN Biblioteki Gdańskiej trafiła w środę XVIII-wieczna Biblia, należąca do rodziny von Gralath, zasłużonej dla historii Gdańska. Została ona zakupiona przez władze Gdańska od zamieszkałej we Florencji spadkobierczyni rodu Arianne Donati von Gralath.