Droga głównego bohatera jest w istocie takim dodrapywaniem się do resztek człowieczeństwa ukrytego w otaczających go postaciach pod powłoką strupów, brudu, głodu – powiedział PAP reżyser telewizyjnej inscenizacji „Innego świata” wg Herlinga-Grudzińskiego. Prapremiera w poniedziałek w TVP1.
Pod hasłem Herling-Grudziński. Zło/Piękno/Słowo odbędzie się 3. Warszawski Festiwal Teologii Politycznej. Rozpocznie się w środę w siedzibie FINA dyskusją pt. "Herling. Słowo" i pokazem filmu "Dziennik pisany pod wulkanem". W tym roku przypada 100-lecie urodzin pisarza.
"Corriere della Sera" wyraża satysfakcję z wydania zbioru dzieł Gustawa Herlinga- Grudzińskiego, przez lata niemal nieznanego we Włoszech. Tak dziennik powitał w poniedziałek publikację pierwszego zbioru przez wydawnictwo Mondadori.
Nareszcie we Włoszech dostępne są wszystkie arcydzieła Gustawa Herlinga-Grudzińskiego (1919-2000), który przez wiele lat, choć mieszkał w tym kraju, był niemal nieznany – pisze w sobotę na łamach dziennika „La Stampa” polonistka z Turynu Krystyna Jaworska.
Do 4 października łódzki Instytut Pamięci Narodowej przyjmuje zgłoszenia do ogólnopolskiego konkursu na najciekawszą formę dziennikarską popularyzującą wiedzę o Gustawie Herlingu-Grudzińskim. Jest on skierowany do uczniów szkół średnich. Finał zaplanowano na listopad.
100. rocznica urodzin Gustawa Herlinga-Grudzińskiego, 160. rocznica śmierci Zygmunta Krasińskiego oraz wiersze Julii Fiedorczuk – m.in. te tematy znalazły się w kwartalniku literacko-kulturalnym „LiryDram”.
Literatura i polityka to główne tematy opublikowanej właśnie korespondencji Jerzego Giedroycia i Gustawa Herlinga-Grudzińskiego. Wymieniali listy pół wieku - od 1944 do 1996 roku. Do księgarń trafił właśnie ich pierwszy tom.
Pisarz z tajemnicą, człowiek zmagający się z depresją, bezlitosny w sądach moralista, romantyk nawiedzany przez ducha zmarłej ukochanej – to oblicza urodzonego 100 lat temu Gustawa Herlinga-Grudzińskiego, które dostrzega autorka jego biografii, Ewa Bieńkowska.
Autor „Innego świata” nie był samotnym myślicielem z Neapolu, lecz jednym z najaktywniejszych uczestników dyskusji polskiej emigracji. Zrozumienie jego poglądów jest niemożliwe bez ich skonfrontowania z tezami stawianymi przez innych emigrantów związanych z „Kulturą” Jerzego Giedroycia.
„Od angielskiego tłumaczenia +Innego świata+ zaczęła się międzynarodowa sława Herlinga-Grudzińskiego. Dzięki temu tłumaczeniu powstały wszystkie inne” – powiedział prof. Włodzimierz Bolecki podczas panelu w warszawskim Domu Spotkań z Historią, zorganizowanego z okazji 100. rocznicy urodzin pisarza.