Instytut Książki powołał nowych członków rady oraz ekspertów mających wspierać jego kluczowe projekty. W piątek instytucja poinformowała również o wybraniu nowej kapituły, której zadaniem jest wybór laureata Nagrody Transatlantyk.
Rynek księgarski mierzy się z ogromnymi trudnościami i jesteśmy tych trudności świadomi - podkreślił dyrektor Instytutu Książki Grzegorz Jankowicz, który w piątek ogłosił wyniki naboru do programu wspierającego finansowo małe księgarnie.
Z dniem 1 czerwca w wyniku połączenia Instytutu Książki i Instytutu Literatury, rozpoczęła działalność nowa państwowa instytucja kultury – Instytut Książki - poinformował resort kultury. Dyrektorem Instytutu Książki jest Grzegorz Jankowicz.
31 maja Instytut Książki i Instytut Literatury tracą swój byt prawny. 1 czerwca zacznie działalność nowa instytucja - Instytut Książki - powiedział na posiedzeniu sejmowej podkomisji Grzegorz Jankowicz, pełnomocnik ministra KiDN ds. połączenia obu instytutów. W jego ocenie instytucje „dublowały swoje działania”.
Minister kultury i dziedzictwa narodowego Bartłomiej Sienkiewicz powierzył pełnienie obowiązków dyrektora Instytutu Książki Robertowi Kaźmierczakowi - podało MKiDN. Powierzenie obowiązków wygaśnie w momencie połączenia Instytutu Książki z Instytutem Literatury - dodano.
Joanna Bator została laureatką Austriackiej Nagrody Państwowej dla twórców literatury europejskiej – podał Instytut Książki. „Bator przetwarza traumatyczne doświadczenia ubiegłego wieku w złożone historie, z których większość skupia się na bohaterkach kobiecych” – napisano w uzasadnieniu.
29 lutego nasz kolega redakcyjny, Piotr Olkusz, został powołany przez dyrektora Instytutu Książki na pełniącego obowiązki redaktora naczelnego "Dialogu" - poinformowano na Fb w oświadczeniu zespołu redakcyjnego o powrocie do wydawania miesięcznika.
Grzegorz Jankowicz został wyznaczony na pełnomocnika ministra kultury i dziedzictwa narodowego do przeprowadzenia czynności związanych z połączeniem państwowych instytucji kultury: Instytutu Książki i Instytutu Literatury oraz utworzeniem nowej państwowej instytucji kultury – Instytutu Książki.
W Bułgarii ukazało się tłumaczenie powieści Pawła Huellego "Śpiewaj Ogrody". Wydanie przekładu Silvii Borisovej wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.
Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego ogłosił zamiar połączenia Instytut Książki i Instytut Literatury. W wyniku połączenia zostanie utworzona nowa państwowa instytucja kultury – Instytut Książki – poinformowało w czwartek w portalu „X” Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego.