W roku 100. urodzin Karla Dedeciusa – tłumacza i popularyzatora literatury polskiej – Niemiecki Instytut Spraw Polskich (Deutsches Polen-Institut) we współpracy z Willą Decjusza ogłosiły wznowienie przyznawania nagrody jego imienia.
Hulka nie przełożył „Szwejka”, lecz napisał od nowa, po polsku - być może lepiej niż Hašek - ocenił bohemista Aleksander Kaczorowski. 29 października1946 r. zmarł Paweł Hulka-Laskowski, pisarz, działacz społeczny i publicysta, tłumacz.
Tablica upamiętniająca wybitnego tłumacza literatury polskiej na język niemiecki, pochodzącego z Łodzi Karla Dedeciusa, pojawi się na budynku Specjalnej Szkoły Podstawowej Nr 176 – zadecydowali radni. Poparcie dla ich inicjatywy wyraził wojewoda łódzki Tobiasz Bocheński.
Anna Przedpełska-Trzeciakowska, tłumaczka literatury anglojęzycznej, została laureatką Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości. Laureata nagrody za przekład konkretnego dzieła poznamy 16 kwietnia.
W wieku 81 lat na Ukrainie zmarł poeta i polityk Iwan Dracz – poinformował we wtorek przewodniczący parlamentu w Kijowie Andrij Parubij. Dracz był pierwszym przewodniczącym Ludowego Ruchu Ukrainy na rzecz Przebudowy i tłumaczem m.in. literatury polskiej.
W kontaktach Rosji i Polski przemija zjawisko znane w przeszłości, kiedy dzieła literatury czy sztuki jednego kraju znane były w drugim i stawały się elementem jego kultury - mówił w piątek na spotkaniu w Moskwie Jurij Czajnikow, tłumacz literatury polskiej.
Pogrzeb zmarłego 29 grudnia Jerzego Pomianowskiego, pisarza, tłumacza, publicysty, współpracownika Jerzego Giedroycia, odbędzie się 10 stycznia na Powązkach Wojskowych w Warszawie - podaje PEN Club.
Jerzy Pomianowski był nie tylko wybitnym tłumaczem, znawcą Rosji i Europy Wschodniej, ale przede wszystkim pełnił niezwykle ważną rolę łącznika między kulturami i narodami - uważa historyk i politolog prof. Piotr Madajczyk.
Przetrwa w pamięci pokoleń dzięki genialnym przekładom literatury rosyjskiej. "Gdyby nie on, to ani Babel, ani Sołżenicyn, nie byliby w Polsce tak popularni, jak są” - były szef MSZ, prof. Adam Rotfeld wspomina zmarłego w czwartek Jerzego Pomianowskiego.