Prof. Silvano de Fanti, autor m.in. włoskiego przekładu „Pana Tadeusza”, otrzymał w piątek w Krakowie Nagrodę Transatlantyk dla popularyzatora literatury polskiej za granicą. Wyróżnienie przyznano podczas V Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej.
Więcej dobrej jakości słowników tłumaczących polski na języki obce, a także bardziej rozpowszechnione studia polonistyczne za granicą, ułatwiłyby pracę tłumaczom z języka polskiego – uważają specjaliści, którzy przyjechali do Krakowa na światowy kongres tłumaczy.