Fundacja Historia i Kultura oraz Porozumienie Wydawców Książki Historycznej zapraszają wydawców, redakcje, instytucje i osoby prywatne do przesyłania propozycji do 31. edycji Nagrody Klio. Do nagrody mogą być zgłaszani polscy autorzy i wydawcy oraz książki wydane w 2025 i 2024 roku.
W Muzeum Historii Ziemi Kamieńskiej w Kamieniu Pomorskim trwa składanie zachowanego fragmentu wczesnośredniowiecznej łodzi. Wrak został odkryty w 1984 roku podczas prac melioracyjnych. W ciągu ostatnich lat przeszedł skomplikowany proces konserwacji.
W Łodzi kryją się pod ziemią unikatowe w skali Europy, zabytkowe obiekty inżynierskie - monumentalne zbiorniki wody pitnej na Stokach. W październiku „podziemna katedra” - jedno z najbardziej niezwykłych i tajemniczych miejsc w Łodzi – zostanie udostępniona zwiedzającym.
65 lat temu, 8 września 1960 roku, Jarosława Jóźwiakowska zdobyła w Rzymie pierwszy dla Polski olimpijski medal - srebrny - w skoku wzwyż. Jak przyznała w rozmowie z PAP 88-latka, nie dawano jej raczej szans. bo bilet powrotny do kraju kupiono na... dzień finału.
Kolejne fragmenty polskiego samolotu bombowego PZL-37 B „Łoś”, zestrzelonego przez Luftwaffe we wrześniu 1939 roku, wydobyto podczas prowadzonej w weekend akcji badawczo-archeologicznej we wsi Walewice w woj. łódzkim. Odnalezione elementy zostaną przekazane do Muzeum Regionalnego w Bełchatowie.
W części państw powstałych po rozpadzie ZSRR autorytarni przywódcy zmieniali konstytucję, by utrzymać się u władzy. Zrobili tak np. prezydenci kilku krajów Azji Centralnej, a także Rosji i Białorusi, powołując się przy tym na wolę ludu rzekomo wyrażoną w referendum.
Pierwsi królowie wprowadzili nasz nadwiślański kraj do nowej rzeczywistości, wyciągając nas z objęć mroku i zabobonu. Koronacja to kamień milowy w rozwoju naszego państwa otwierający nowe karty w historii Polski - napisał wicepremier, minister ON Władysław Kosiniak-Kamysz w liście do członków bractw kurkowych.
„Plorkantoj” czyli w języku esperanto „Treny” Jana Kochanowskiego przeczytano w sobotę w Białymstoku w ramach akcji Narodowego Czytania. Utwory na język esperanto przetłumaczyła krakowska poetka Lidia Ligęza, a wydało w wersji polskiej i esperanckiej Białostockie Towarzystwo Esperantystów.