Trzynaście osób zgłosiło akces do Parlamentarnego Zespołu Języka Esperanto. Chcą upowszechniać międzynarodowy język stworzony przez Ludwika Zamenhofa i starać się na tej idei budować międzynarodowe relacje, w tym relacje gospodarcze.
Przyszły rok nie będzie rokiem Ludwika Zamenhofa w Białymstoku - mieście urodzin twórcy esperanto. Po dyskusji m. in. na temat znaczenia idei międzynarodowego języka, propozycję prezydenta odrzuciła rada miasta, głównie głosami radnych PiS.
Miłośnicy esperanto z kraju i zagranicy świętują od piątku w Białymstoku 157. urodziny Ludwika Zamenhofa - pochodzącego z tego miasta twórcy międzynarodowego języka. Zaplanowane imprezy - m.in. wykłady, koncerty i wycieczki - wypełnią czas obchodów do niedzieli.
Spektakl, festiwal muzyczny, mural oraz tomik poezji Wiesława Kazaneckiego - wszystko w języku esperanto - upamiętnią przyszłoroczną 100. rocznicę śmierci twórcy tego języka Ludwika Zamenhofa w Białymstoku. Władze miasta chcą też ogłosić jego rok.
Centrum im. Ludwika Zamenhofa zostanie włączone do Białostockiego Ośrodka Kultury - zdecydowali w poniedziałek radni na wniosek prezydenta miasta. Ma to przynieść oszczędności. Na poprzedniej sesji rada odrzuciła obywatelski projekt, by placówek nie łączyć.
Plansze z komiksu o życiu i dokonaniach twórcy międzynarodowego języka esperanto Ludwika Zamenhofa będzie można zobaczyć na wystawie podczas Światowego Kongresu Esperanto na Słowacji. Komiks wydany został przez Centrum im. Ludwika Zamenhofa w Białymstoku.
Miłośnicy esperanto i przedstawiciele władz Białegostoku upamiętnili, przypadającą w czwartek, 99. rocznicę śmierci Ludwika Zamenhofa - pochodzącego z tego miasta twórcy tego języka. Esperantyści chcą, by przyszły rok był w mieście rokiem Zamenhofa.
Promocja tomiku wierszy Wisławy Szymborskiej przetłumaczonych na esperanto, esperanckie radio oraz msza św. w tym języku - złożą się na rozpoczynające się w piątek w Białymstoku 16. Dni Zamenhofa - twórcy tego języka, który urodził się 156 lat temu w Białymstoku.
Nakładem Książnicy Podlaskiej i Białostockiego Towarzystwa Esperantystów ukazał się zbiór wierszy Wisławy Szymborskiej, przetłumaczonych na język esperanto. To pierwsza taka publikacja, zawiera wybór 190 utworów noblistki.