„Klimat” został wybrany Słowem Roku 2019 w konkursie Słowa na Czasie, organizowanym przez Uniwersytet Warszawski. Na kolejnych miejscach uplasowały się „LGBT” i „feminatyw”. Natomiast w plebiscycie internautów wygrał skrótowiec „LGBT”.
Zapożyczone słowo „prezent” związane jest z publiczną prezentacją otrzymanego „daru”, który stał się rdzeniem wielu innych polskich słów, a „pastorałka”, poprzez nawiązania do lokalności, jest bliższa polskiej kulturze niż „kolęda” – wskazuje dr Kinga Wąsińska z Uniwersytetu Śląskiego.
Konferencją na temat kulturotwórczej roli uniwersytetów rozpoczął się 30. Najazd Poetów na Zamek Piastów Śląskich w Brzegu. Jego kulminacją będzie piątkowy Zamkowy Turniej Poetycki dla „żaków” – uczniów brzeskich szkół podstawowych i średnich.
Piosenka „Pokaż mi język” z nowej płyty duetu Bisz/Radex „Duch oporu” jest częścią kampanii społecznej „Ojczysty – dodaj do ulubionych”. Drugi album rapera Bisza i Radka Łukasiewicza to, jak mówi założyciel zespołu Pustki, „zaangażowana płyta o sile języka”.
Pisarze Olga Tokarczuk, Szczepan Twardoch, Małgorzata Rejmer i Agnieszka Frączek, naukowcy prof. Bogusław Wyderka i prof. Thuat Nguyen Chi oraz arcybiskup Grzegorz Ryś, decyzją kapituły przy Radzie Języka Polskiego, zostali Ambasadorami Polszczyzny. Wyróżnienia wręczono w niedzielę w Katowicach.
Pisarka Olga Tokarczuk odbierze w niedzielę w Katowicach tytuł Wielkiego Ambasadora Polszczyzny, przyznany przez kapitułę wyłonioną z członków Rady Języka Polskiego. Wśród Ambasadorów Polszczyzny w poszczególnych kategoriach znaleźli się też m.in. abp Grzegorz Ryś i pisarz Szczepan Twardoch.
Język jest spoiwem, powoduje większe zainteresowanie Polską i poszukiwaniem swoich korzeni – powiedział w środę marszałek Senatu Stanisław Karczewski podczas inauguracji kampanii społecznej "Kto ty jesteś?", promującej przekazywanie języka polskiego dzieciom Polaków mieszkających poza krajem.
Spotkanie metodyczne dla nauczycieli języka polskiego w środkowej i wschodniej części kraju zorganizował w sobotę w Mińsku Związek Polaków na Białorusi. Nauczyciele otrzymali pomoce dydaktyczne, niezbędne do prowadzenia zajęć w nadchodzącym roku szkolnym.
Pierwszoklasiści szkół polskich na Litwie w nowym roku szkolnym rozpoczną naukę języka ojczystego z zaadaptowanych podręczników sprowadzonych z Polski. Dotychczas władze Litwy nie wyrażały na to zgody.