„Memoire de fille” to dialog teraźniejszości z przeszłością, spotkanie dojrzałej pisarki z młodziutką dziewczyną, którą była – powiedziała PAP Judith Godreche. Adaptacja autobiograficznego utworu Annie Ernaux w jej reżyserii ubiega się o nagrodę w sekcji Un Certain Regard 79. festiwalu w Cannes.
Francuski poeta epoki Odrodzenia Joachim Du Bellay został zidentyfikowany, z dużą dozą pewności, w trumnie odnalezionej podczas prac archeologicznych w katedrze Notre Dame. To najważniejsze dotąd odkrycie, jakie przyniosły prace rozpoczęte po pożarze świątyni.
„Żyć szybko” Brigitte Giraud to autobiograficzna opowieść kobiety, która stara się zrozumieć śmierć ukochanego i „domknąć” bolesny rozdział, ale nie jest to intymny esej o żałobie w stylu Joan Didion – mówi PAP tłumaczka książki Dorota Malina. Uhonorowana Nagrodą Goncourtów powieść trafia do polskich księgarń.
Gdybym tego nie napisała, byłabym winna uciszenia głosu kobiet i przyzwolenia na świat rządzony przez patriarchat - stwierdziła Annie Ernaux w autobiograficznej książce, którą przeniosła na wielki ekran Audrey Diwan. Doceniony Złotym Lwem film „Zdarzyło się” o studentce, która decyduje się na nielegalną aborcję, w piątek wchodzi do kin.
Wydana właśnie książka „Houellebecq” Denisa Demonpiona opisuje życie pisarza, który słynie z tego, że drażni niemal wszystkich. Wróg poprawności politycznej, mizogin i islamofob otwierał w tym roku listę zakładów bookmacherskich przed literackim Noblem. W istocie Houellebecq uosabia wszystko, czego Akademia Szwedzka nienawidzi.
Akademia Goncourtów przyznała w poniedziałek pierwsze nagrody literackie za 2020 rok, o pół roku wcześniej niż zazwyczaj. Ma to na celu wsparcie rynku księgarskiego, który w związku z epidemią koronawirusa znalazł się w kryzysie.
Nagrodę Goncourtów, czyli najbardziej prestiżowe francuskie wyróżnienie literackie, otrzymał w poniedziałek Jean-Paul Dubois za powieść „Tous les hommes n'habitent pas le monde de la meme facon”. Jak pisze AFP, to nostalgiczne dzieło o utraconym szczęściu.
„Wskutek jakiejś monstrualnej aberracji ludzie sądzą, że język powstał po to, żeby ułatwić im wzajemne relacje. To w tym celu użytecznym tworzą słowniki, w których słowa są katalogowane, obdarzane (jak mniemają) jasno zdefiniowanym sensem, opartym na zwyczaju i etymologii” – pisze Michel Leiris, zachęcając do poszukiwania „prawdziwego sensu słowa, to znaczy szczególnego, osobistego znaczenia, które każdy musi określić sam, stosownie do upodobań własnego umysłu”.