Konkursem recytatorskim rozpoczął się w poniedziałek w Przedborzu (Łódzkie) XXII Światowy Festiwal Poezji Marii Konopnickiej. W tym roku udział w imprezie zapowiedziało ponad 250 osób m.in. z Litwy, Łotwy, Ukrainy, Rosji, Białorusi, Kazachstanu i Wielkiej Brytanii.
Prawie 400 polonijnych artystów z Litwy, Białorusi i Ukrainy bierze udział w rozpoczynającym się w piątek w Mrągowie Festiwalu Kultury Kresowej. Do niedzieli publiczność będzie mogła posłuchać kresowej muzyki i poezji a także odwiedzić kiermasze z rękodziełem.
Interaktywne wakacyjne spotkania z twórczością Juliana Tuwima oraz powstanie wielkoformatowego malowidła inspirowanego dorobkiem poety na ścianie Domu Literatury w Łodzi - to kolejne wydarzenia w ramach obchodów Roku Juliana Tuwima.
Interaktywne wakacyjne spotkania z twórczością Juliana Tuwima oraz powstanie wielkoformatowego malowidła inspirowanego dorobkiem poety na ścianie Domu Literatury w Łodzi - to kolejne wydarzenia w ramach obchodów Roku Juliana Tuwima. Tym razem w łódzkie obchody włączyło się Stowarzyszenie "Na co dzień i od święta".
Autor wierszy o pięknie beskidzkiej przyrody i powieści uznawanych przez współczesnych pisarzowi za pornograficzne, antyklerykał i jednocześnie jeden z ulubionych poetów Jana Pawła II. 125 lat temu - 20 lipca 1888 roku - urodził się Emil Zegadłowicz.
Tablicę upamiętniającą Zygmunta Jana Rumla - poetę, żołnierza Batalionów Chłopskich, zamordowanego przez UPA na Wołyniu 70 lat temu - odsłonięto w środę w Warszawie, obok gmachu Związku Kombatantów Rzeczypospolitej Polskiej i Byłych Więźniów Politycznych.
W 90. rocznicę urodzin Wisławy Szymborskiej w krakowskim Kinie pod Baranami wręczono nagrody w konkursie „Wolę kino” na krótkometrażowy film o poezji. Zwyciężył Adam Loeniuk. Bohaterem jego filmu „Szukam poezji” jest poeta Karol Bosek. „Chciałbym podziękować Karolowi Boskowi, który jest początkującym poetą i czego mogę mu życzyć: Nagrody Nobla” – mówił Loeniuk.
Nie wierzę w kongenialne (równe oryginałowi) przekłady. Wierzę za to w genialne teksty literackie, które żyją przez tysiąclecia, a ich język zmienia się w czasie właśnie za sprawą tłumaczy – mówił poeta, tłumacz i wydawca Ryszard Krynicki podczas spotkania z czytelnikami w Krakowie.