Vera Verdiani, która na język włoski przełożyła dzieła m.in. Gombrowicza, Lema i Kołakowskiego, a także wyjątkowo aktywny tłumacz literatury polskiej na język hiszpański Abel Murcia zostali laureatami 20. edycji Nagrody Transatlantyk. To wyróżnienie przyznawane przez Instytut Książki wybitnym ambasadorom i ambasadorkom literatury polskiej za granicą.
Dr Hatif Janabi, poeta, pisarz, tłumacz literatury polskiej na język arabski oraz arabskiej na język polski został laureatem 19. edycji Nagrody Transatlantyk, przyznawanej za wybitne osiągnięcia w popularyzacji literatury polskiej.
Prof. Silvano de Fanti, autor m.in. włoskiego przekładu „Pana Tadeusza”, otrzymał w piątek w Krakowie Nagrodę Transatlantyk dla popularyzatora literatury polskiej za granicą. Wyróżnienie przyznano podczas V Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej.
Po raz osiemnasty Instytut Książki (IK) zaprasza do zgłaszania kandydatur do Nagrody Transatlantyk. To doroczna nagroda dla popularyzatora literatury polskiej za granicą. Zgłoszenia należy nadsyłać do 31 marca – poinformowano we wtorek na Twitterze IK.
Prof. Tokimasa Sekiguchi promotor kultury polskiej w Japonii został laureatem Nagrody Transatlantyk przyznawanej przez Instytutu Książki dla wybitnego ambasadora literatury polskiej za granicą - poinformował PAP w środę Instytut Książki.
Do końca kwietnia przyjmujemy nomrody Trainacje do Nagnsatlantyk. To doroczna nagroda Instytutu Książki (IK) dla wybitnego popularyzatora literatury polskiej za granicą. Jej laureatami mogą być tłumacze, wydawcy, krytycy, animatorzy kultury - poinformował we wtorek na Twitterze IK.
Już po raz siedemnasty zapraszamy do zgłaszania kandydatur do Nagrody Transatlantyk - dorocznego wyróżnienia Instytutu Książki (IK) dla wybitnego popularyzatora literatury polskiej za granicą. Zgłoszenia można przesyłać do 31 marca - poinformowano w środę na Twitterze IK.
Hendrik Lindepuu został w piątek ogłoszony laureatem Nagrody Transatlantyk, przyznawanej za popularyzację literatury polskiej za granicą. To dzięki tym osobom istnieje wspólnota czytelnicza nieznająca geopolitycznych granic - napisał w liście minister kultury Piotr Gliński.
Wybitna brytyjska tłumaczka literatury polskiej – Antonia Lloyd-Jones otrzymała w piątek w Krakowie nagrodę Transatlantyk. Laureatka podkreśliła, że do końca życia będzie się uczyć języka polskiego.
Lajos Palfalvi, węgierski historyk literatury, krytyk, jeden z najwybitniejszych tłumaczy literatury polskiej został laureatem 13. edycji nagrody Transatlantyk, przyznawanej za wybitne osiągnięcia w popularyzacji literatury polskiej.