Małgorzata Łukasiewicz, która z języka niemieckiego przełożyła dzieła m.in. Adorna, Nietzschego, Sebalda została uhonorowana Nagrodą Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości - podaje jury nagrody, które wybrało także nominowanych za przekład jednego dzieła. Wszystkich laureatów poznamy 12 kwietnia.
W nowym przekładzie monumentalnego dzieła Marcela Prousta tłumaczka - Krystyna Rodowska - zmieniła osadzony w polskiej kulturze tytuł „W poszukiwaniu straconego czasu”. Trzeba tu mówić o czasie „utraconym”, a nie „straconym”, czyli przehulanym - wyjaśniła Rodowska.
Wybitna brytyjska tłumaczka literatury polskiej – Antonia Lloyd-Jones otrzymała w piątek w Krakowie nagrodę Transatlantyk. Laureatka podkreśliła, że do końca życia będzie się uczyć języka polskiego.
Do 2019 r. w Muzeum Małego Miasta w Bieżuniu (Mazowieckie) czynna będzie wystawa archiwaliów, w tym dokumentów i wydawnictw, poświęcona Stefanowi Gołębiowskiemu (1900-91), społecznikowi, poecie i pierwszemu w Polsce tłumaczowi „Dzieł” Horacego, rzymskiego poety z I wieku p.n.e.
Była autorką wzorcowych przekładów, jej współpraca z polskimi pisarzami przeradzała się w przyjaźń – opowiadali w poniedziałek w Moskwie o wybitnej tłumaczce Kseni Starosielskiej, zmarłej w listopadzie 2017 roku, jej współpracownicy, uczniowie i bliscy.
Wybitna tłumaczka literatury polskiej Ksenia Starosielska zmarła w Moskwie w wieku 80 lat - poinformowało w czwartek radio Echo Moskwy. Była autorką rosyjskich przekładów największych dzieł literatury polskiej XX wieku i utworów pisarzy współczesnych.
Eliza Borg i Lisa Palmes zostały laureatkami tegorocznej nagrody im. Karla Dedeciusa, przyznawanej polskim i niemieckim tłumaczom literatury. Nazwiska laureatek ogłosił w środę Niemiecki Instytut Spraw Polskich i Fundacja im. Roberta Boscha.
Poeta, prozaik, eseista i tłumacz prof. Tadeusz Sławek został laureatem tegorocznej Nagrody im. Adama Mickiewicza. Wraz z Nagrodą – Stypendium im. Stanisława Barańczaka stanowi ona Poznańską Nagrodę Literacką.
Ok. 70 pisarzy, poetów, tłumaczy i krytyków z Polski i zagranicy weźmie udział w rozpoczynających się w czwartek 3. Gdańskich Spotkaniach Tłumaczy Literatury "Odnalezione w tłumaczeniu". Podczas festiwalu poznamy laureatów Nagrody za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego.