W Tel Awiwie zakończył się w piątek pierwszy etap warsztatów dla tłumaczy z polskiego na hebrajski, organizowanych przez Instytut Książki i Instytut Polski. Chcielibyśmy, żeby przekłady polskiej literatury były obecne w Izraelu – powiedziała PAP dyrektor IP w Tel Awiwie Joanna Hofman.
Jesteśmy nazywani ludźmi księgi. Dla osób ortodoksyjnych – jednej księgi, Biblii, ale w mojej ocenie jest to określenie unikatowe, ponieważ wciąż zaliczamy się do krajów, w których czyta się książki – powiedziała PAP Dvora Hanegbi z wydawnictwa Am Oved w Izraelu.
Kilkaset plakatów z fragmentami wierszy Zbigniewa Herberta pojawiło się we wtorek w wagonach budapesztańskiego metra. Akcję "Wiersze w metrze", która potrwa do 20 grudnia, zainaugurowali przedstawiciele Instytutu Książki i Instytutu Polskiego w Budapeszcie.
Akcjami promocji polskiej literatury, w budapesztańskim i londyńskim metrze, wchodzimy z polską literaturą wysoką w przestrzeń codzienności - powiedział we wtorek PAP dyrektor Instytutu Książki Dariusz Jaworski. Literatura zawsze domagała się swojej obecności w szerszym wymiarze - dodał.
12 bestsellerowych e-booków i audiobooków będzie można przeczytać za darmo w ramach ogólnopolskiej akcji promującej czytelnictwo Czytaj PL. Kampania, organizowana w ramach programu Kraków Miasto Literatury UNESCO, odbywać się będzie w dniach 2-30 listopada w 500 miastach i miejscowościach.
Jennifer Croft, autorka angielskiego przekładu „Biegunów” Olgi Tokarczuk, nagrodzonego Bookerem i nominowanego do amerykańskiej The National Book Award, odbierze w czwartek w Nowym Jorku Found in Translation Award, przyznawaną tłumaczom m.in. przez Instytut Książki.
Czytanie jest podstawą rozwoju kulturowego każdego społeczeństwa - powiedział we wtorek na konferencji prasowej dot. pilotażowego projektu „Mała Książka – Wielki Człowiek. Trzylatki” wicepremier, minister kultury Piotr Gliński. Czytanie uwrażliwia nas, uczy rozróżniania dobra i zła - podkreślił.
Do połowy 2019 r. Instytut Książki planuje rozdać na oddziałach położniczych w całym kraju 360 tys. książek z wierszami dla dzieci. W publikacji "Pierwsze wiersze dla..." znalazły się utwory m.in. Juliana Tuwima, Jana Brzechwy, Joanny Papuzińskiej czy Ludwika Jerzego Kerna.
21 wystawców z Polski, spotkania z autorami, wykłady, polska muzyka, taniec, kuchnia, a także warsztaty dla dzieci złożyły się na udział Polski jako gościa honorowego w zakończonych we wtorek 28. Międzynarodowych Targach Książki w Abu Zabi (ZEA).
Polska – to kraj „skrzydlatych jeźdźców” i „rogatych dusz” przekonywał w trakcie poniedziałkowego wykładu na 28. Międzynarodowych Targach w Abu Zabi wicedyrektor Instytutu Książki dr hab. Krzysztof Koehler. Polska po raz pierwszy jest gościem honorowym imprezy.