W poniedziałek, w przeddzień piątej rocznicy śmierci Wisławy Szymborskiej, w witrynach księgarń całej Hiszpanii pojawi się przeszło 500-stronicowe wydanie hiszpańskiego przekładu tekstów prozą autorstwa laureatki Literackiej Nagrody Nobla, w przekładzie Manuela Bellmunta.
Prezydent Andrzej Duda przedstawił propozycje książek, spośród których internauci wybiorą tę, która będzie czytana podczas Narodowego Czytania 2017. Wśród propozycji prezydenta jest m.in. "Wesele" Wyspiańskiego i "Przedwiośnie" Żeromskiego.
Olga Tokarczuk, Jacek Dehnel, Zygmunt Miłoszewski, Ewa Winnicka, Artur Domosławski - to pisarze, którzy reprezentować będą Polskę jako gościa honorowego na targach książki w Londynie - podaje Instytut Książki, który organizuje polskie wystąpienie na tej imprezie.
Projekt uchwały w sprawie uczczenia pamięci Bolesława Leśmiana w 140. rocznicę urodzin i w 80. rocznicę śmierci przyjęli jednogłośnie posłowie sejmowej komisji kultury i środków przekazu. Po wniesieniu poprawek redakcyjnych, projekt trafi pod obrady Sejmu.
Do końca stycznia można zgłaszać książki - kandydatki do 12. edycji Nagrody Literackiej Gdynia. Konkurs odbywa się w kategoriach poezja, proza, esej i przekład na język polski. Zwycięzca w każdej z kategorii otrzyma 50 tys. zł. Laureatów poznamy we wrześniu.
Prowadzenie różnorodnych działań w zakresie promocji szeroko rozumianej literatury w kraju i poza granicami; promocja czytelnictwa i języka polskiego to jedne z głównych celów Instytutu Książki, jakie wymienił w rozmowie z PAP jego dyrektor Dariusz Jaworski.
Maria Janion - historyk literatury, krytyk literacki, znawczyni polskiego i europejskiego romantyzmu, profesor Instytutu Badań Literackich PAN, autorka kilkunastu książek, które zmieniły oblicze polskiej humanistyki, kończy w sobotę 24 grudnia 90 lat.
Prof. Michał Głowiński, autor m.in. książek "Czarne sezony", "Kręgi obcości" czy "Carska filiżanka" otrzymał Nagrodę Literacką im. Juliana Tuwima. Wyniki ogłoszono podczas niedzielnej gali w Teatrze Nowym im. Kazimierza Dejmka w Łodzi.
O Sienkiewiczu jako pisarzu, który przekazał mentalność narodu, autorze zawsze popularnym w Rosji, choć trudnym do adekwatnego zrozumienia w przekładzie, dyskutowali w środę wieczorem w Moskwie naukowcy z Polski i Rosji.