Do końca tego roku ukażą się w formie e-booków wszystkie książki „Jeżycjady” Małgorzaty Musierowicz, która przez wiele lat miała wątpliwości, czy zgodzić się na cyfryzację swojego dorobku. W promocję dzieł pisarki, które niemal zawsze rozgrywają się w Poznaniu i okolicach, zaangażowało się miasto.
Pięcioro młodych reżyserów będzie rywalizować na spektakle w walce o Laur Konrada podczas XXI Ogólnopolskiego Festiwalu Sztuki Reżyserskiej „Interpretacje”, który odbędzie się w Katowicach w dniach 21–27 listopada.
Bielski Festiwal Kompozytorów Polskich powrócił po dwuletniej przerwie wywołanej przez pandemię. 25. imprezę zainaugurowało w czwartek w Bielskim Centrum Kultury wykonanie III Symfonii Henryka Mikołaja Góreckiego przez Filharmonię Śląską i ukraińskich artystów.
Teatr Dramatyczny im. Jerzego Szaniawskiego w Płocku (Mazowieckie) wystawi 8 października spektakl „Miarka za miarkę” Williama Shakespeare’a w reżyserii Bogdana Kokotka. Będzie to pierwsza premiera tej sceny w tym sezonie. W przedstawieniu wykorzystano fragmenty „Sonetów” angielskiego dramaturga.
Oczywiście to nie jest byle co, ta nagroda nie tylko dla francuskich czytelników, a zwłaszcza czytelniczek Ernaux, oraz dla pisarek młodszego pokolenia, jest bardzo ważna – mówi PAP pisarz Marek Bieńczyk, komentując decyzję przyznania literackiej Nagrody Nobla francuskiej pisarce Annie Ernaux.
To, o czym pisze Annie Ernaux – doświadczenie na wskroś francuskie, związane z historią, polityką i kulturą okazało się bardzo ciekawe i bliskie także polskim czytelnikom – mówi PAP Magdalena Budzińska, tłumaczka laureatki literackiej Nagrody Nobla.
Na Dużej Scenie Teatru Polskiego im. A. Szyfmana w Warszawie 8 października odbędzie się premiera spektaklu "Romantyczność" na podstawie utworów Adama Mickiewicza w wykonaniu aktorów niezależnej białoruskiej grupy teatralnej "Kupałowcy". Spektakl reżyseruje Mikołaj Pinigin.
Mimo że Annie Ernaux wywodziła się z robotniczej rodziny o ultrakatolickich, drobnomieszczańskich poglądach, jako pisarka przekraczała kolejne bariery – mówi PAP prof. Krzysztof Jarosz, literaturoznawca, tłumacz, który razem z Magdaleną Budzińską przełożył książkę noblistki pt. „Lata”.
Literatura Annie Ernaux jest ze wszech miar godna uwagi. Nie tylko ze względu na swoje mistrzostwo literackie w sensie ścisłym, ale też na te rzeczy, które padły z ust Szwedzkiej Akademii, bo przecież była mowa m.in. o społecznych korzeniach wstydu – mówi PAP krytyk literacki Szymon Kloska.
„To dla mnie wielki zaszczyt, ale też odpowiedzialność. Odpowiedzialność, aby świat był sprawiedliwy” – powiedziała francuska pisarka Annie Ernaux na wieść, że Szwedzka Akademia uhonorowała ją literacką Nagrodą Nobla. Jej autobiograficzna twórczość uchodzi za kronikę życia całego pokolenia dorastających po wojnie Francuzów.