Vera Verdiani, która na język włoski przełożyła dzieła m.in. Gombrowicza, Lema i Kołakowskiego, a także wyjątkowo aktywny tłumacz literatury polskiej na język hiszpański Abel Murcia zostali laureatami 20. edycji Nagrody Transatlantyk. To wyróżnienie przyznawane przez Instytut Książki wybitnym ambasadorom i ambasadorkom literatury polskiej za granicą.
Zmarł Szwed Anders Bodegard, wybitny autor przekładów na szwedzki wierszy Wisławy Szymborskiej, Adama Zagajewskiego oraz prozy Witolda Gombrowicza - poinformowały w poniedziałek Fundacja Wisławy Szymborskiej oraz polski oddział PEN Clubu. Miał 80 lat.
Tłumaczka Justyna Czechowska została laureatką Nagrody dla Tłumaczy, wyróżnienia przyznawanego od 1965 roku przez Akademię Szwedzką autorom wybitnych przekładów literatury szwedzkiej na inne języki.
Biblioteka Morawska poinformowała w czwartek, że prestiżową nagrodę Premia Bohemica otrzyma polska tłumaczka literatury czeskiej Dorota Dobrew. Wręczenie nagrody odbędzie się w piątek w Warszawie na Targach Książki, na których Czechy są gościem honorowym.
Uroczystości upamiętniające niemieckiego tłumacza literatury polskiej i rosyjskiej Karla Dedeciusa odbyły się w czwartek w Łodzi. W odsłonięciu tablicy upamiętniającej tłumacza uczestniczył m.in. ambasador Niemiec w Polsce Arndt Freytag von Loringhoven.
Trwają uroczystości upamiętniające niemieckiego tłumacza literatury polskiej i rosyjskiej Karla Dedeciusa, który urodził się sto lat temu w Łodzi. W obchodach uczestniczy ambasador Niemiec w Polsce Arndt Freytag von Loringhoven.
17 maja br. przypada 95. rocznica urodzin Henryka Bereski – znanego tłumacza literatury polskiej na język niemiecki, ważnego pośrednika dialogu polsko-niemieckiego po II wojnie światowej – poinformowała Ewa Bielewicz-Polakowska z Collegium Polonicum w Słubicach.
Nie jestem typowym polskim czytelnikiem Herberta. Ja go czytam ahistorycznie i uniwersalnie. To poeta miłości – powiedział Maciej-Zaremba Bielawski, który pracy nad przełożeniem na szwedzki poezji Herberta zawdzięcza związek ze swoją żoną, poetką i pisarką Agnetą Pleijel.
Polski bohemista Jan Stachowski, autor m.in. przekładów Bohumila Hrabala, Oty Filipa, Arnoszta Lustiga, Josefa Szkvoreckiego, otrzymał w piątek nagrodę Jirzego Theinera za zasługi w propagowaniu literatury czeskiej. Nagroda dla bohemistów z zagranicy wręczana jest od 2011 r.
Muzeum Małego Miasta w Bieżuniu (Mazowieckie) planuje do końca 2020 r. odnowienie na cele wystawiennicze trzech zabytkowych budynków, w tym domu Stefana Gołębiowskiego (1900–1991), pierwszego w Polsce tłumacza „Dzieł” Horacego. Placówka chce wydać reprint tej publikacji.